聯邦調查局紐約分局,緊急審訊室,一場特殊審訊正在進行着
審訊官(心靈感應能力者):「……」——冷冰冰的盯着對面的犯人,發功中
諾曼·奧斯本:「(精神反抗中)……」——坐在輪椅上,渾身插滿管子
審訊官:「你的身體,已經毫無希望可言了……」
諾曼·奧斯本:「我知道。」——有氣無力
審訊官:「但還不算最糟的,至少你大腦沒有因病變得糊塗。」
諾曼·奧斯本:「那不是正合你們的意嗎?」。
審訊官:「失去反抗意志才是。」——加碼
諾曼·奧斯本:「嗯~~」——悶哼一聲,露出痛苦的表情
審訊官:「說實話,只要審訊進行的順利,我並不在乎你的死活。」——同時用語言威脅
諾曼·奧斯本:「這我信,但……前提是……你有本事從我「嘴裏」摳出你上司想知道的東西……」——說話斷斷續續
審訊官:「死撐是沒用的,我還沒有使出全力呢。」——再加碼
諾曼·奧斯本:「啊~~」——大叫
監審員:「……」——注視桌上的屏幕(確保審訊室內的各種設備、儀器運行正常),一動不動
審訊官:「即便你腦中有一些「老式保險箱」(當年光明會留下的精神防護),也不代表我得不到裏面的情報,我盡可以把它們一個個的撬開,屆時受罪的只有你……」
諾曼·奧斯本:「……」——顫抖
審訊官:「敬酒還是罰酒,選擇權在你。」
諾曼·奧斯本:「哼哼哼哼……要選擇的人是你吧?」
審訊官:「……」——不動聲色
諾曼·奧斯本:「看是我的意志先瓦解,還是我的**先瓦解……」——身上的醫療儀器不時發出警報,數項生理指標異常
審訊官:「……」——瞄了眼一旁的監審員
監審員:「……」——面無表情
諾曼·奧斯本:「你敢賭一把嗎?」。——言語相激
審訊官:「有什麼不敢賭的!」——使出全力
諾曼·奧斯本:「……」——全身抽搐不停,眼睛充血鼻子出血
審訊官:「說,把你所有的陰謀都交代出來!」
諾曼·奧斯本:「……」——嘴唇翕動
監審員:「(沒聽清)……他在說什麼?」——詢問審訊官(審訊官有心靈感應,即是聽不清也知道犯人說了什麼)
審訊官:「……」——不答
監審員:「見鬼,他到底說了什麼!!」——大喊
審訊官:「(極不情願)……我很難受,叫醫生來。」——轉述
諾曼·奧斯本:「(兩眼一翻,失去意識)……」——呼吸驟停,心電圖成直線,報警聲不停地鳴叫着
監審員:「該死,快住手……(喊停審訊)你會讓他這句話變成臨終遺言的!」——出手急救
審訊官:「嘁……(無奈收手)他是你的了。」
監審員:「嗯,你去休息吧。」——接手,室內一道金光閃過
五分鐘後,諾曼·奧斯本恢復意識
諾曼·奧斯本:「……」——掃了眼周圍,審訊室里只剩下自己和監審員
監審員:「醒了嗎?」。
諾曼·奧斯本:「我「睡」了多久?」
監審員:「(看表)……不到一個小時。」——混亂奧斯本的時間感
諾曼·奧斯本:「一個小時……」——迷迷糊糊
監審員:「(不待奧斯本反應過來)你明知審訊官不會停手為什麼還要刺激他?你的身體經不住那種高強度的精神折磨……」——關心狀
諾曼·奧斯本:「開始唱「紅白臉」了?」
監審員:「隨便你怎麼想,事實是無論你招不招我們最後都會搞清,現在跟我說,也許事情能簡單一點,否則那個混蛋會繼續下去。」——來軟的
諾曼·奧斯本:「你能讓我好過一點?」
監審員:「對,只要你肯招,我就能把你轉去軍方醫院關押,你在那裏會得到較好的治療。」——給「好處」
諾曼·奧斯本:「哼哼哼……較好的治療……那還不如直接給我頭上來一槍,徹底解除我的痛苦。」
監審員:「你希望我宰了你?」
諾曼·奧斯本:「我希望你做你該做的事……」
監審員:「所以才故意刺激審訊官……你想借他的手自殺?」
諾曼·奧斯本:「弱者才會選擇自殺……」——不屑
監審員:「那你為什麼要這樣?為什麼要自投羅網?」
諾曼·奧斯本:「我自投羅網?」
監審員:「不是嗎?你兒子能從監控下逃脫,你卻逃不掉?」
ps:奧斯本豪邸一直處在政府秘密監視之下,抓捕諾曼·奧斯本時,原本應該與父親在一起的哈利·奧斯本卻不見了蹤影
諾曼·奧斯本:「不是逃不掉……(苦笑)你瞅瞅我的樣子……想逃也逃不了啊。」——糾正
監審員:「不錯,你很實際,知道一起逃的話自己會變成拖油瓶,所以……」
諾曼·奧斯本:「你錯了。」
監審員:「哪兒錯了?」
諾曼·奧斯本:「我在這裏不光是為了別人,同時也是為了我自己。」
監審員:「為了自己?」——不解
諾曼·奧斯本:「我現已病入膏肓……傳統的治療手段救不了我……指不定什麼時候就會突然死去……那是無法預料的……」
監審員:「你被抓之後不是更加……」
諾曼·奧斯本:「恰恰相反,我落到你們手裏,生命反而得到了保障。因為在撬開我的嘴巴以前,你們肯定會「想方設法」吊住我的命,不讓我把秘密帶進墳墓里……」
監審員:「你自投羅網的真正目的是為了「享受」政府提供的免費醫療?」
諾曼·奧斯本:「兵法有雲,置之死地而後生。」
監審員:「……」——不知說什麼好
諾曼·奧斯本:「救救我,我還不想死。」——哀求
監審員:「你求我沒用,我又不是醫生……」——推脫
諾曼·奧斯本:「但你有治病救人的能力吧?剛才那個審訊官在對我下重手前先(用目光)徵詢了你的意見……」
監審員:「……」——起身,逃也似的離開審訊室
我(畫外音):「小伙子反倒被人精嚇到了……這tm到底是誰審誰啊。」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.021s 3.9968MB