得益於日元的升值,《尋龍訣》在日本的49億票房折合美元有七千多萬。
不過人民幣卻在貶值,大陸的五千多萬票房折合美元只有一千五百多萬。
還是紙面上的,實際換不到,不過無所謂,國內賺錢國內花,又不帶走。
綜合估算,全球總票房約兩億美元。
雖然跟《奪寶奇兵3》的全球4.7億美元比起來差得遠,但也足夠牛逼了。
楊葉這些年不斷對動作電影推陳革新,在世界範圍內逐漸培養出了一個穩固的粉絲群體。
再加上《終結者2》又讓他徹底出圈了一次,還有物價上漲、日元升值等因素,《尋龍訣》破兩億,只是基操。
《尋龍訣》這次在歐美的表現其實一般,因為不是正經的動作片,讓楊葉的粉絲群體有點不適應。
不過奪寶探險這個題材正在全世界颳起一股旋風,還是吸引到了很多觀眾走進戲院觀看。
至於電影講的風水、八卦,老外看不懂什麼的,這根本不是問題。
這些東西在電影裏只是偶爾出現一下,當成咒語就行了。
亞洲人看西方的魔幻電影的時候,裏面念的咒語什麼的,誰又知道是什麼意思?
因為不懂,反而覺得很新奇,有種不明覺厲的感覺。
如今的楊葉早已經成為了一個文化符號。在全球,尤其是在亞洲地區,擁有無與倫比的影響力。
而在許多華人心目中,他已經變成了類似於精神圖騰一樣的存在。
老斯,老馬丁那些人票房能夠超過楊葉,是由於歐美的整體強勢。
而楊葉的問題在於他缺少一個大本營。
港台加上南洋那幾千萬華人的體量還是太小了,不足以支撐他的事業。
就算加上日韓也不夠。
首映禮的廣告效應還是不錯的。
再加上楊葉本身就擁有巨大的影響力,《智取威虎山》首映當日,京城各大影院都排成了長龍。
五道口,工人俱樂部門口,矮大緊望着前方老長的隊伍,嘆氣道:「臥槽,這得排到什麼時候?早知道哥們就熬夜來排隊了。哎你說,這麼冷的天,哥們熬夜來排隊,會不會凍成冰棍兒啊!」
這廝是個碎嘴,嘮嘮叨叨說個不停,他身後的老狼卻一言不發。
矮大緊忍不住回過頭來,說道:「兄弟,天涯何處無芳草,不就一果兒嘛,哥們兒再幫你找一個。」
老狼搖搖頭,還是不說話,他失戀了。
潘茜要去美國留學,從此兩人隔着一個太平洋的距離。
雖然沒有說出來,雖然分別時依依不捨
但大家心裏都明白,這一去,從此以後就是兩個世界的人了。
分手只是遲早的事。
老狼不想這樣,他愛潘茜,但他也沒法阻止潘茜奔向更好的前程。
這年頭連條狗都想出國,京城的美國大使館門前常年排着長龍。
這個機會,來之不易。
終於進了場,禮堂式的電影院裏坐了小兩千人,鬧轟轟的。
過了一會兒,電影正式開場。
上來就是一場先聲奪人的槍戰,各種子彈橫飛的場面看得現場的觀眾目瞪狗呆。
兩條漏網之魚回到威虎山,座山雕大怒:「三十七個人出去,兩條狗回來。」
「三爺,共軍有坦克!」
觀眾頓時哈哈大笑,其實沒有坦克,有個戰士的綽號叫坦克。
「一個字,不老實!」
「三爺,那是三個字!」
座山雕的口頭禪「一個字」貫穿始終,算是一個亮點。
趙本山飾演的老八也是全片的一個亮點,喜劇天賦拉滿。
「有屎沒屎,有屎拉啊!」
「老九,他想看俺腚!」
「三爺,老九他沒毛病!」
趙本山演的老八,每次出場都能引起全場大笑,尤其是拉屎的時候楊子榮問他沒有紙,他摸出一根樹杈說道:「摳摳得了!」
觀眾都笑瘋了。
當然,喜劇只是點綴,幾次大戰都效果拉滿,看得觀眾們荷爾蒙狂飆。
尤其是最後的決戰打飛機,將楊子榮、座山雕、馬青蓮的各種情緒,動作,還有飛機失控的種種驚險運用巧妙的剪輯拼貼在一起,將觀眾的情緒拉到了極限,很多觀眾甚至緊張到呼吸急促。
原版電影裏面這一段為了過審,當成了彩蛋,是想像中進行的,效果起碼打五折。
再加上那時候觀眾見多識廣,五折再打五折,也就那樣了。
如今的內地觀眾哪見過這個啊,等到飛機滑出懸崖,卡在兩山之間,許多觀眾的心也都卡在了嗓子眼裏。
隨着一聲槍響,座山雕落下懸崖,一切塵埃落地,有些觀眾竟然出了一身汗。
這就是超越時空帶來的震撼。
電影院裏響起熱烈的掌聲,人們一邊退場,一邊展開了熱烈的討論。
「太好看了!」
「真的太好看了!」
「這個楊子榮真踏馬牛逼啊!」
「我的天,這到底是怎麼拍出來的?」
「不會真的在懸崖上拍的吧?」
走出電影院,老狼忽然對矮大緊說道:「我們去海南吧!」
矮大緊樂了,拍着老狼的肩膀說道:「兄弟,你總算想通了。」
這段時間他們到處演出,鬧出了一點小小的名氣,居然有海南一家歌廳邀請他們去演出。
不過樂隊的人都覺得太遠了,不想去。
只有矮大緊想去,可他不會唱歌啊,於是就攛掇老狼去。
去就意味着輟學,老狼一直沒下定決心。
現在,他總算想通了。
或許,他只是想走遠一點,離開這個傷心地。
楊葉將白楊影業的經驗介紹了一番之後,就沒他什麼事了。
該怎麼改革,他們自己討論去。
不過楊葉暫時沒有離開京城,他不來也就罷了,既然來了,很多事情就必須得出面了。
首先是星空衛視購買亞運會轉播權的事,這是鍾景輝在談。
但楊葉既然在京城,一些重要場合自然也得露露臉。
而亞委會那邊也向楊葉發出了邀請,希望他能夠在亞運會開幕式上演唱亞運主題曲《手拉手》。
《手拉手》原本是1988年漢城奧運會的主題曲,被楊葉給薅了。
漢城奧運會的主題曲另換了一首,不過主唱依舊是「阿里郎」組合。
因為這個組合在歐美很有名,是韓國在國際上的排面。
《手拉手》被稱為歷屆奧運會主題曲中流傳最廣,傳唱度最高。
它的旋律簡潔、明朗,易於傳唱。歌詞樸實,感染力強。
「我們手拉手,把世界走遍,我們將共創一個美好的家園」體現出了人類共同的心聲。
至於《亞洲雄風》,它並不是90亞運的主題曲,而是宣傳曲。
原本90亞運的主題曲叫《燃燒吧,火炬》。
不過這首歌不怎麼好聽,遠遠比不上《亞洲雄風》,就被人遺忘了。
如今《手拉手》和《亞洲雄風》雙星並舉,在後世也算是一段佳話了。
既然歌是楊葉寫的,讓他來唱也最合適不過,楊葉也就欣然應約了。
但《手拉手》並不適合一個人唱,在漢城奧運會上,它是「阿里郎」組合,一家四口一起唱的。
也正因為他們是一家人,配合默契,也就顯得感染力更強。
所以楊葉提議,《手拉手》也找四個歌手一起唱,而且最好是陸港台澳,兩岸四地各出一人。
「阿里郎是一家四口,咱們這是中華民族大家庭。」楊葉說道。
亞委會的領導聽了十分驚喜,這個主意好啊,這可太踏馬的政治正確了。
馬上回去開會研究去了。
利致向楊葉介紹道:「這位是上海電視台電視製作中心的張國平主任,這位是郭新玲導演。」
楊葉和幾人客氣地握手,在會客室里坐了下來。
這兩年央視和亞視合作,拍了好幾部大熱電視劇。
亞視製作,央視協助,為拍攝提供便利,拍完之後,國內的版權歸央視,海外版權歸亞視,跟合拍電影一樣的套路。
央視做起了無本買賣,賺得缽滿盆滿,亞視當然也大賺,拍劇本來就要花錢,跟央視合作反而省錢。
亞視還曾經為央視拍攝《西遊記》提供了技術支撐,楊潔導演在開拍《西遊記》之前,曾經去亞視和紫氣公司學習過半年。
現在內地的電視台都想和亞視合作,上海台找上門來,不用說,他們要拍《封神榜》了。
1989年西影廠製作的《封神榜》太尼瑪恐怖了,嚇哭無數小朋友,還踏馬露柰子,露屁股。
這要是電影,就是妥妥的三級片,居然公然在電視上放,也是沒誰了。
關於這部劇只播了五集就停了,一般的說法是被禁了。
但是主演梁麗提供了另外一個說法,這部劇的監製,藝術總監吳天明獲邀去美國講學,結果滯留美國不歸,就沒拍了。
吳天明是西影廠的廠長,張一謀的恩師,他的遺作《百鳥朝鳳》因為製片人下跪求排片,而讓許多人熟知。
吳天明不回國是因為在美國接受採訪的時候說了一些話,一時回不來了。
吳天明差點餓死在洛杉磯,靠着賣餃子,還有當地華人的資助才撐了五年,得以回國。
現在,上海台決定拍攝《封神榜》。
由於《西遊記》大受歡迎,這裏面有紫氣公司的一份功勞。
《封神榜》自然也希望能夠得到支撐。
這沒什麼好說的,無非就是合拍嘛,楊葉喜聞樂見。
到時候拿到亞視和星空衛視去播,收視率不是槓槓滴?
上海電視台的《封神榜》是許多人的童年,他們把這玩意兒吹捧成了經典。
依楊葉來看,經典個屁。
這就是部爛劇,唯一值得說道的地方,就是藍天野老爺子的姜子牙不錯,仙風道骨。妲己夠美,夠騷,一看就是狐媚子。
其實這兩個形象也和原著大相徑庭,原著的姜子牙就是個糟老頭子,仙風道骨個屁。
當然,《封神演義》這本書除了設定優秀之外,劇情、文筆、人物塑造各方面都是不值一提。
影視化的時候沒必要尊重原著,必須魔改,瘋狂的魔改。
魔改沒問題,但這畢竟是中國的神話,你踏馬的不能把他拍成一部古希臘片啊。
這也就是在1990年,要是在2020年,保管還沒播出就直接被抵制、舉報到禁播。
紂王的宮殿幾乎就是古希臘建築的復刻版,高大的殿堂,粗壯的羅馬柱。
服裝嘛,各種金屬頭環,各種亮片。
男的都穿大褲衩子。
連香港演員湯鎮宗都吐槽:「褲子改得不像褲子,短褲也不像短褲,穿起來難受死了!」
女的幾乎是半裸狀態,下裝開衩統統開到腰線上方,露出白花花的大腿這倒是個福利。
演妲己的傅藝偉受不了,抗議罷演。
最終劇組同意在她穿的戲服上都添層紗布,才勉強讓她繼續參演下去。
姜子牙腦袋上戴一個廉價的金屬頭飾,上面還有一顆賊大的寶石。
很多年以後,藍天野老爺子在電視台上不停地搖頭:「這不是我心裏想的《封神榜》,我不理解,我始終不能理解,不能理解,我們中國人的神話,為什麼要按照西方神話的風格去打造。」
一句話里說了三個「我不理解」。
還有楊戩哪吒金吒木吒黃天化這些人的打扮,就更踏馬離譜了,居然是抄的日本動漫,妥妥的聖鬥士五小強。
你踏馬別說,這設計師還挺有才,他抄古希臘風格能抄到《聖鬥士星矢》頭上去。
畢竟《聖鬥士星矢》也是希臘神話背景的故事,沒毛病!
有人說這踏馬都怪香港設計師,其實這種甩鍋很沒道理。
設計師是乙方,拍板的是甲方。
他怎麼設計是他的事,你不同意他的方案,他就沒轍。
按照藍天野老爺子的說法,當時就是要商業化,要跟國際接軌,所以香港說什麼就是什麼。
而導演郭新玲也有自己的說法。她說他們知道周朝的服裝是什麼樣的,商朝的就不知道了。
而設計師認為商朝的時候很熱,大家應該穿的很清涼,就這麼設計了,郭新玲也就同意了。
其實各版封神都是瞎嘰霸穿,從來沒有哪個版本還原過。
而在眾多版本中,楊葉認為523的「七分宋元、三分商周」比較有道理。
因為《封神演義》是明代小說,脫胎於宋元話本,摻雜着很多後世人對前朝的想像的推測,但更多是基於本朝人的立場、習俗、文化。
許仲琳根本就不知道商朝是什麼樣,他就是照着明朝的樣子寫的《封神演義》。
而書中不同於明朝的地方,就是他從宋元話本里抄出來的,那些都是按照宋元來的。
既然《封神演義》是明朝人按照明朝的樣子寫的小說,在不知道商朝人穿什麼的情況下,照着明朝人穿就對了。
反正你照着周漢來穿,肯定不對,照着希臘羅馬來穿,更踏馬離譜。
雖然如此,楊葉也沒有指手畫腳,這不是他該操心的事。
楊葉只是說:「我很高興能和上海電視台合作,至於具體的事宜,我請我們亞視的電視總監徐小明先生來跟貴台接洽吧!」(本章完)
()
1秒記住品筆閣:www.pinbige.com。手機版閱讀網址:m.pinbige.com
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.023s 4.0076MB