阿瑟也走了過去,幫着方乾一起換尿布。見識過了屍潮和剛才的女主人,尿布里的污那些穢也就算不上什麼了。
方乾立刻將尿布扔進了一旁的垃圾桶,阿瑟也急忙去找衛生紙了。嬰兒的屁屁上沾滿了髒東西,方乾趕緊將她抱到了廚房的水龍頭旁,用水去清洗嬰兒的屁屁。接過阿瑟遞過來的紙巾,方乾將嬰兒的屁屁輕輕的擦乾。
這時,王宗澤也找來了尿片。不過三個人從來沒用過,試了幾次以後才把尿片給裝好。他們也不知道裝的對不對,反正現在只能這樣湊合了。
他們忍不住的感概,要是lily他們一隊就好了。有她在,最起碼三個男人也不用這麼為難。
換完尿片,嬰兒舒服的睡着了。把嬰兒放在了沙發上,方乾繼續去做菜,王宗澤也去找鍋燉土豆了。阿瑟則返回哈洛威家,喊他過來吃飯。
方乾一邊炒着雞蛋,一邊對找着鍋的王宗澤說道:「看見那個女人的樣子,我有點理解為什麼哈洛威那樣做了。」
王宗澤想起那滿屋的蒼蠅,以及散發的惡臭,忍不住的打了個寒顫。
「不過,我還是覺着入土為安才是對死者的尊重。」方乾剛說完,就聽見阿瑟和哈洛威翻過了籬笆。
哈洛威比起剛才看着正常了許多,不過大概因為再次看到老婆和兒子的屍體,明顯的心情不是很好。睹物思人,倒也正常。
哈洛威和他倆打了個招呼,便和阿瑟上樓去了。看來剛才阿瑟已經把女主人的事情告訴了他。
過了一會,他們兩個便把那具屍體抬了下來。屍體裹着一個毯子,被放置在了客廳里。
「謝謝你們。」哈洛威看着熟睡中的小嬰兒,跟方乾還有王宗澤說道,「你們不知道,這一家人,他們都是好人。」
哈洛威輕輕的坐在了嬰兒身邊,跟他們三個繼續說道:「你們知道的,身為一個黑人,被種族歧視是很正常的。特別是在英國這種傳統觀念比較深的國家,可是他們對我卻非常友好。」
「如果我當時來他們家檢查一下就好了,說不定她就不會死了。」哈洛威滿臉憔悴的看着小嬰兒,有些懊惱的說道。
「哈洛威,別這麼說,這都是已經註定了的。她的屍體怎麼辦?」因為之前看到了冰箱裏的東西,王宗澤現在跟哈洛威說話都有些小心翼翼的了。
「把她埋了吧。」
聽到哈洛威的回答,方乾和王宗澤才把心放了下來。他們還真擔心哈洛威說出要把屍體放進冰箱裏,那可該咋辦?
哈洛威和阿瑟將女主人的屍體抬到了院子裏。哈洛威走進了院子裏的雜物室,從裏面拿了兩把鐵杴出來。兩個人一杴一杴的挖了起來。
「孩子他爸呢?」阿瑟朝哈洛威問道。
哈洛威頭也不抬的回答道:「不知道,可能凱特大腿的傷口是他咬的也說不定。」
阿瑟一邊挖着坑,一邊繼續說道:「希望孩子的父親還活着,要不然她太可憐了。」
「就算她的父親沒了,也沒有關係。我來養他。「哈洛威停下了手裏的鐵杴,看向了一旁的阿瑟。
「我是沒有意見的,相信王宗澤他們也不會反對。」阿瑟明白了哈洛威的意思,點點頭回答到。
「謝謝。」哈洛威繼續揮起了鐵杴。一會的功夫,儼然有了個小坑的樣子。
「其實我有一點不太明白。」這次阿瑟又停下了手中的鐵杴,朝哈洛威說道。
「怎麼?」
「世界都這副樣子了,她既然知道自己要死,那為什麼還留孩子在這個世界受罪?她為什麼不...」阿瑟頓了頓,沒有說下去。
「為什麼不帶着孩子一起走?」哈洛威接着他的話說道。
「嗯。」
「你是不是還沒有結婚?」哈洛威見阿瑟點頭,便繼續說道,「老弟,其實我一點都不贊成什麼十八歲是成年人的標誌。只有當一個人結了婚,生了孩子,他才會便成熟,才是一個成年人。」
說着,哈洛威繼續挖起坑來。
「等你有了孩子,你就會知道,凱特為啥連尊嚴都不顧,也要保住孩子的生命。即使那幾率再小,甚至沒有。」
「再說,我們任何人也沒有權利將自己的想法凌駕於別人的意志之上。雖然在我們看來,現在這個世界太兇險,已經不是之前那樣的溫室,任由孩子們無憂無慮的成長。」
哈洛威頓了頓,接着說道。
「但是我們不能因為世道險惡,擔心孩子們死掉而去殺死他們,這不符合邏輯,對不對?」
哈洛威的話有些道理,阿瑟點了點頭。
「所以說,即使這個世界再糟糕,我們也應該撫養他們長大成人。然後由他們自己去思考,自己是繼續在這操蛋的世界生活下去,還是選擇退出。」
聽了哈洛威的話,阿瑟想通了其中的道理,也繼續埋頭挖坑了。
飯菜做的差不多了,方乾看了下熟睡的嬰兒,然後走到後院的門口,朝他們望去。
「一會要問問哈洛威,還不知道這個小女孩叫什麼名字。」剛才換尿布的時候,方乾已經知道了小嬰兒的性別。
此時,阿瑟已經在埋土了,哈洛威則去雜物室里找了個木板出來。他用不知道從哪裏找來的簽字筆,在上面寫下了女主人的名字。
兩個人將木板埋進了土裏,簡易的墓碑就算是做好了。哈洛威走到一旁,將邊上的一朵野花給挖了出來。
「我會幫你照顧好你女兒的,凱特。願上帝與你同在,god-be-with-you。」哈洛威一邊說着,一邊將野花種在了墳墓的旁邊。
「老哈?」
「嗯?」
「你說整個英國。不,整個世界,是不是還有很多像她一樣的孩子活了下來。」
「嗯,肯定有很多。下至剛出生的寶寶,上至十幾歲的孩子。」哈洛威點了點頭,回答了阿瑟提出的問題。
「這些孩子,他們可能並不是每個都如此幸運。我的意思是說,他們不會都碰上像我們一樣的人,願意收留他們,並且真心實意的對他們。」
「嗯,你說的沒錯。他們可能死於飢餓,也可能死在喪屍嘴下,還可能死在其他人的手中。」
兩個人說着,一起抗着鐵杴走向了雜物室。
「我認為,孩子們成長在這個喪屍世界,真的非常可憐。我們至少還有一些美好的回憶,支持着我們繼續生活下去,可他們呢...」阿瑟說着,將手裏的鐵杴放在了屋裏。
哈洛威也放下了鐵杴,和阿瑟一起走出了小屋。
「在末世,有很多孩子,卻沒有童年。」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0197s 3.8938MB