測試廣告1「約翰。筆硯閣 www.biyange.net」她說,「要隨我的祖父。」
「穆罕默德。」他重複着,「要隨先知。」他俯視着她,「現在你願嫁給我了嗎?」
她望着他的眼睛:「你願意先辦離婚嗎?」
「我不能讓一個不信教的人做我唯一的妻子。」他說,「你願意信仰嗎?」
「願意。「她說。
他把孩子抱起來,緊緊地樓在懷裏。嬰兒開始哭起來他帶着一種做父親的激情,低頭朝喬丹娜開心地笑了:「我們的兒子將來要繼承王位的。」
年邁的親王見貝瑞走進屋,於是抬起頭望着他,爾後又示意讓坐在自己足下的小伙子起身離開房間。「你好,我的孩子?」老人問。
「我給您帶來了有關王位繼承人的消息,殿下。」他說,「我得了一個兒子。在您的允許下,我將為他取名穆罕默德。」老人目光犀利地望着他:「異教的妄所生之子是不能繼承王位的。」
「我要娶這個女人。」貝瑞說。
「她願信仰嗎?」
「她已經信了。」貝瑞回答道,「而且對於神聖的可蘭經,她比我理解得還好。」
「你得到我允許,爾後就娶過來這個女人。」
「我還有一事相求。」
「什麼?」
「王位繼承人似乎不該是第二個妻子的孩子。我請求您
批准我先離婚。」
「那要具備充分的理由。」親王說,「一時心血來潮就要離婚,可蘭經是不允許的。」
「當然有充分的理由。」貝瑞回答道,「我第一個妻子兩胎之後就不能再生育了。」
「這我也聽說過。是真的嗎?」
「是,殿下。」
親王嘆息着:「那麼我就批准了。不過,這件事的處理一定要公平合理,符合可蘭經要求。
「這件事會辦得遠遠超過公平合理的。
「你和這個女人結婚時,我要你把她和你的兒子帶來見我。」
「您會如願以償的,殿下。」
「這一切都是真主的意願。」老人說,「你的兒子一滿十歲,他就立即被指定為我的繼承人。」他向前傾着身子,貝瑞吻過他的手,站起來。「萬事如意,我的孩子。」
喬丹娜在婚禮上十分高興,她用阿拉伯語和貝瑞及欺母談話,致使他們為之一驚。她背着他,不惜重金,請了私人教師,系統地學了一段時間,所以她現在才講出這麼好的阿拉伯語。當然,講話中還是略帶一種軟綿綿的美國腔,聽起來簡直是音樂。貝瑞還記得母親和姐妹們對她那頭柔軟的金絲髮多麼地感興趣,她們是那樣親熱地撫摸和讚許着。他也記得父親抱起第一個孫子時是多麼地驕傲。「我的小王子。「父親熱輕地說。
婚禮之後,他們曾經去麥加朝聖,不過並不象他父母當年
那樣騎駱駝穿沙漠,而是乘李耳王號噴氣式飛機,將旅程從以日計算,縮短成以時計算。和其他朝聖者一樣,他們穿着隨風飄動的白色阿拉伯袍,一起肅穆地站在天房1外面的廣場上,祈禱的信號一發出,每一個人都立即拜倒在天房前面。
朝聖結束,他們就乘飛機直接去拜見親王。他對她用阿拉伯語說:「你現在是真正的了。
「從我們一開始見面時我就是了。」她說,「只是我不知道而已。」
貝瑞握起她的手:「我愛你,我的太太。」
她按照阿拉伯人的傳統方法,把他的手舉到自己的唇邊吻了下:「我也愛你,我的先生。
「如果讓你的兒子做我的繼承人,」親王對喬丹娜說,」你就要把家搬到我的附近,這樣我就可以親眼看着他長大成人。」
喬丹娜在公開場合要戴面紗,貝瑞從她面紗上方露出的眼睛中,看出了那種吃驚的神情。他搖搖頭,示意她不要講話。
「你要住在宮牆內的一間房子裏。」親王繼續說,「這樣可以避邪。」
「可是我的工作,殿下,」貝瑞頗有異議地說,「在大部分時間裏,我就與世隔絕了。
親王笑了:「你可以經常回家。對於一個男人來講,長期與家人分居是不好的。」
1天房,在麥加供有黑石的聖堂。
那天夜裏,喬丹娜在他們自己的房間裏對貝瑞說了一席話。「他不能那樣安排。」她說,「我在這兒無事可做,會愁瘋的。」
「不會總是這樣。我們先遷就他一個時期,爾後我就告訴他,我在工作中需要你的幫助,他會理解的。」
「我不這樣做!」她喊叫着,「我可不是那樣任人擺佈的奴隸式的阿拉伯女人!」
他的聲音變得冷酷起來。貝瑞的這種態度是她以前從未見過的,「你是一個妻子。」他說,「你應該服從命令!」也許正是從此時此刻起,他們之間便開始發生了變化貝瑞的確說到做到。六個月之後,他就說服親王,允許他們在別處安家。到那時,傷痕已經出現,雙方都沒能彌補。
在他們之間,尤其是在他們的愛情之間,逐漸形成一種無形的障礙,無論兩人做出何種努力,也已經無法消除了。
13
喬丹娜怎麼也睡不着。她睜大雙眼,在黑暗中凝視着,聽着遠遠睡在大床那端的貝瑞在輕輕地喘息。什麼也沒有變。就連傑伯那種做夢藥現在也不能把他們調和在一起。
他們婚前的感情一直不錯,性生活也很和諧美滿,雖說有些造愛動作貝瑞是堅決反對的。他很喜歡親吻她的和腹,但是從來不與她搞。她多次設法讓他同意這樣做,當她為他時,他也很高興,不過他從來不允許她處於優勢位置,以免被她控制。勿庸置言,他是想讓她明白,她的一些要求是有損於一個堂堂男子漢的尊嚴和人格的。一個男人,無論如何也不能屈從於一個女人
這些畢竟無關大局。他不失為一個稱心的情人。但是婚後不久,她就注意到了一種變化。性生活幾乎變成敷衍塞的事。起初她還把這歸結於他繁忙的工作。親王對他提出越來越多的要求。他的業務已經擴展到西方世界的許多國家了、他的組織機構也日益複雜起來。貝瑞逐漸招集了一大批年輕的職員。這些人和他一樣,本是中東血統的人,可是對西方的一切都很精通。這些成員被分配在他們最熟悉的國家裏,其工作就是每日每時精心觀察貝瑞投資所收的效益。但是,最終還是由貝瑞本人親自周遊列國,根據整體利益,親自做出最後的決策。
為了贏得時間,他先把里亞噴氣式飛機換成來所常20,後來又換成超級卡列維里,最後換成洲際波音701,他觀在可以遠程直達,然而,即使如此,他的旅行還是把他倆分得越來越遠,他總是要到一些別的地方去,而且經常出現。
非他不能處理的緊急情況。共同到法國消夏的計劃早已策人高閣;為共享娛樂而購買的大型游般,也多半是閒置在媽失邊。
次子薩米爾出生後不久,他們的性生活就完全結束了有一天夜間,她痛苦地用手去拉他,而他卻把她的手放在來單上面兩人中間。他冷冰冰地說:「已經做了妻子,還這樣統綿綿,這是不體面的。」
她哪裏受得了這種刺激,始拿出一支煙,她慢慢地點春用勁地吸起來,想使自己鎮定下來,「你說什麼,員瑞?難道多不需要我再為你做任何事情了嗎?」
他沒有回答。
「又有了別人嗎?」
他睜開眼,用力地瞪着她:「沒有。
「那為什。「我累了,「他說,「我想睡覺。
她抬頭望着他的臉。「我想和你玩玩,「她開門見山地說「這難道不應該嗎?」
「你的行為真象個嫂女,這已經足夠了,「他說,「不必說什麼話,
「你應該知道。「她一針見血地說,「你和期人采的時間考長了」
他氣得臉色陰沉,十分難看:「我做什麼;不關你的事,「我是你的妻子,你有好幾個月沒和我在一起了,不關我的事,這話怎講?」
「服從丈夫的意志,這是一個妻子的義務;
「綜給你並沒有把我變成二等公民,「她氣急了,」我也有權利和感情。
「你忘了當初是怎麼說定的。「他說:「你是我的妻子,歸我所有,你只享有我允許的權利和感情。」
她股着他:那我要求離婚,我不願意這樣生活,」「我不答應你的這種要求,你必須按照我的命令生活。
「這不是中世紀,「她說,「我們現在也不是在中東,在中東你可以把我關在深宅大院,明天我就回家,申請離異。
他的目光寒氣逼人,「如果你這樣干,「他慢在春地說,「你就永遠別想再見到你的孩子,你知道,我完全能夠辦到,這種突如其來的刺微使她難過已核,你不能這樣干!」「我能幹,也想干,「他冷酷無情地說。
她淚如泉湧,一句話也說不出來
他低頭朝她凝視片刻,爾後毫無同情心地說:」不能離婚,損失太大了,決不能讓我兒子的王位繼承權被一樁五閱葬送掉,為了贏得這種權利,我做出了多麼人的犧牲啊!」她將信將疑地望着他:「你做了什麼犧牲?」
「雖然遭到多方反對,我還是忍氣谷聲,去與你這個異教徒結婚,但我需要的是兒子的王位,這已經得到許諾了,」「我一直是忠誠的,不是嗎?「她哭着說
只是口頭,不是真心,如果你真地接受我當初的要求你該明白你的地位,不會對我的行為產生杯疑。」
她難過地用手據着臉。「喚,上帝!「她大聲喊起來。
「你喊的是哪個上帝?「他兇狠地問,「你的,還是我的?
她把手放下,望着他:「只有真主。」
「接着說下去。」
她沉默一會兒,目光低垂下來。「穆罕默德是他的先知,她哺哺而語着。
他喘了一口大氣轉身向門口走去:「記住這個,
「貝瑞,「她的聲音止住了他,「你要我怎麼辦?」
他目不轉睛地望着她:「只要我們保持婚姻狀態,你想怎麼辦就怎麼辦,但是有兩個條件。第一條是老老實實,不能損害我家名聲。對外界,我們的婚姻狀態仍和原來一樣。
第二條呢?」
「避諱猶太人。不然我可不饒。」
她先是沉默不語,爾後點點頭:「我一定照你的話辦。」他走進另一個房間,沒有關門。過一會兒,他又走回來,手指間夾着一隻黃色金屬盒。他關視着她。他把盒子打開,放在柜上。她望着裏邊的膠囊:「你知道我不喜歡這種藥。」
「我不管你喜歡什麼,討厭什麼。」他粗暴地說,「你的言語行動活象個女——你就會被當成女女的。」
他解開睡衣鈕扣,脫下來,爾後扯下褲帶。他地站在那裏。「你也把睡衣脫下來!」他說。
她沒有動。
他迅速地伸出手,抓住她的前襟,把睡衣扯下來。
他猛地一下把她仰面推倒
他把膠囊在她鼻子下面捻碎,她感到頭部似乎。
「象狗那樣,浪娘們兒!」他大聲喝斥着。
「是,是。」喬丹娜啤吟着。她感覺到貝瑞正在她的身後擺着姿勢,於是回過頭去看着他。
「不要看我,異教的母狗!」他喊着,粗魯地掀着她的頭髮,把她的臉扭向一旁。
她感到內心在震顏,而且迅速遍及全身,雙膝也在顫動。
他掀着她的頭髮,把她的頭向他的懷裏猛拉回來,以便讓她的脖頸伸直,接着又把另一個膠囊放到她的鼻子下面。開始發作起來
她聽到他把另一個膠囊瓣開,不過,這次不是給她,而是給他自己,然後,她就感到他的一股力量傳送過來。
過了一會兒,她便靜靜地倒臥,疼痛和痙攣逐漸消失。他安靜下來,什麼表示都沒有。兩個誰也沒有說話。
過了一會兒,他才打破僵局。他的聲音鎮定自若,仿佛他們之間什麼也沒有發生過:「喂,我說浪娘們兒,現在你該明白自己的地位了吧?」
她感到自己兩眼滿含着淚水:「是的。」她低聲嘟咳着。
從那以後,既無愛也無恨的舉動。只有他對她行使權利的舉動。
喬丹娜找到第一位情人時,正值那年的暮夏時節。從那之後,事情就很簡單了。但是,她很少得到滿足。當然,她畢竟還是得到了一些東西。不管是真是假,不管他們是否感覺到,也不管她是否給過錢。他們都曾和她造過愛。
這種事,貝瑞是從來沒有做過的。
14
電動荊須刀的嘴嘴聲驚醒了喬丹娜,她在了個身。從通向浴室的門,她看到貝瑞正站在鏡子前面,腰間圍一條浴巾。貝瑞面部那種聚精會神的樣子十分熟悉。剩須好象完全迷住了他。
喬丹娜從坐起來,拿出一支香煙。這是個奇怪的周末。說奇怪,是因為好象他們兩個又要重歸於好。但是,每當這種情況剛要發生,兩個中就有一個離開了,或者做出了破壞這種感情的事情。
隨便便地說,「到了那裏之後,你打算怎麼辦?」
從他的表現來看,兩個好象是陌生人。「見到你總是那麼令人高興。」她說,「盼望着能再見到你。」
他的臉上掠過一種迷惑不解的神情:「你說什麼?」「沒說什麼。我還沒想好。」
「你想回法國嗎?
。「你呢?」她問,「要是你能見到孩子就好了。整個夏天你都不在,他們可想你了,
「不行!「他冷漠地說,「現在我要做的太多了。再說,我打算在今年秋天和他們在貝魯特呆一段時間。起碼要在那兒過六個星期。
甲幾天的時間對他們來說,就象好長時間一樣。
他的語調變得緊張不安起來:「我說我擠不出時間來,」他走到衣櫃前,拿出一件襯衣,「我也許馬上本。」「我從沒去過日本。聽說那裏妙極了。」
貝瑞扣着襯衣鈕扣。「東京是一所瘋人院,」他態度含糊地說,「交通阻塞,到處擁擠得喘不過氣。」
喬丹娜放棄了同往日本的要求,他不想讓她和他在一
起。在那裏,他對她毫無用處。「我想我可以在洛杉硯住幾天。我先拜訪幾位朋友,爾後再到三藩市回家看看。」他穿上褲子。「這個主意不錯。不過,要在下周一開始就回到法國。我不忍心把孩子過長地拋在那裏。」
「我一定照辦。「她說,「有四名僕人,兩名衛兵,還有保姆,孩子們是一點兒也不會孤單的。」
電話鈴響了。他拿起電話,聽了一會兒,點點頭,很高興:「好,狄克,」他說,「聯繫一下飛機,就說我一到洛杉硯機場就離開。」
他放下電話:「我馬上就去東京。」他說,「如果願意,你可以住我旅館的平房。」
「那一定不錯。」
「尤素福正在那裏和文森特開會。你需要什麼,可以找他。」
「謝謝你。」
他穿上鞋,向門口走去,她一動也不動地坐了一會兒,爾後拿起一支煙,下了床,站在鏡子面前,一任睡袍脫落在地上,望着裸露的身體。
她的身段沒有什麼變化。她本該高興,但是不然。財富及其帶來的舒測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0245s 3.9697MB