測試廣告1了,很快,所有的卡車就都開動起來,朝海岸徐徐前進。筆硯閣 www.biyange.com
在南面的山腳轉彎時,他們又朝營地最後普了一眼,那裏和從前一樣空曠荒涼。女兵們再次陷入各有所思,再也沒有什麼玩笑可開了。
走了不到一小時,後面營地就傳來一陣爆炸聲。轉眼間,又突然聽到飛機的轟鳴聲,緊接着飛機就來到他們頭上前面一輪卡車起火了。
哈米德在汽車後面站起來「以色列轟炸機!」他朝司機喊道,「離開公路!」
可是,在震耳欲聾的響聲中,司機根本沒有聽見。他猛地加快速度,向前沖了出去。就在這時,另一架噴氣式飛機從車隊上方低空飛過。
越來越多的子彈在空中呼嘯而來。又有一輛卡車被擊中而爆炸。女兵們尖聲喊叫着,都想從卡車後部離開。
「到邊上去!」哈米德高聲喊起來,「到墩溝里去隱蔽!」莉拉迅速地行動起來。她趴在地上,翻過身,向路邊爬去,先低下頭,隱蔽在溝里。
另一架噴氣式飛機又從他們頭上掠過。火箭發出的火象一條尾巴拖在飛機後面。這次她看得一清二楚,似乎有更多的卡車在雲煙中爆炸。
「我們為什麼不回擊?」她聽到有人在喊。
「為什麼?「另外一個人喊着回答她,「所有的槍都裝在卡車上了!」
另一名女兵跳進溝,趴在她的身旁。莉拉聽她在抽泣。
她沒有抬頭去看。另一架飛機又飛過來了。
這次,一枚擊中了她乘坐過的卡車。卡車被炸成無
數碎片,同時傳出人們痛苦的喊叫聲。落在她身邊的碎片中,不僅有金屬片,還有人體的殘肢。
她又向溝的深處緊縮着,想用惡臭的泥土把身子埋起來。她必須從飛行的魔鬼手中逃生。
飛機又轟鳴而過,又一次擊中車隊,噴氣式飛機發出刺耳的呼嘯聲,緊緊地在他們後面追擊着,爾後突然離開,飛上高高的空中,向西拐去。熾熱的太陽照耀着機身上的星微,發出刺眼的光芒。
靜默了片刻之後,傳來令人痛苦的中吟聲、喊叫聲和求教的哭聲。莉拉慢慢地從溝里抬起頭來。
路上開始有人走動。她轉過頭,看看跳在自己身邊的女兵,原來是索德。
「索德,」她低聲說,「你沒事嗎?」
索德這個埃及女兵慢慢地把頭轉向她「我想我是受傷了。」她的聲音輕得出奇。
「讓我來幫你。」莉拉一邊說着,一邊向她挪動着。
「謝謝。」索德咕贍着。她企圖抬起頭,可是又慢慢地倒在地上。一股鮮血從她的口中和鼻子中湧出,染紅身下的地面,接着二目圓睜,呆視不動了。
莉拉望着索德。這雖然是她第一次見到死人,可是不用別人說,她就知道索德已經死了。莉拉不禁打了個寒戰。她迫使自己的目光旁視,爾後站起來。
一出臭溝,她就跌倒了。地面上覆蓋了一層碎片。她面前有幾隻斷手。一個手指上的鑽石戒指正迎着陽光閃閃發亮。她將它一腳踢開,朝卡車走去。
除了一些扭曲的木塊和鐵片之外,什麼也沒有了,卡車
殘恢周圍滿是血肉模糊的殘肢斷臂,她呆了一會兒,繞到了前面。指揮官的屍體半壓在司機的身上,半露在車門外。
爛的裙子亂七八糟地纏裹在肥胖的大腿上。
莉拉用眼角的餘光看到了一個情況一個土兵發現了那隻手,正從手指上摘鑽石戒指,戒指摘下之後,就把那隻手扔掉,仔細地審視着戒指,爾後裝進自己的衣袋。他抬頭一隻見她正凝視着他。
她沒有說話。
他難為情地笑了「死人什麼也不需要了。「他說完就走到卡車後面去了。
她感到一陣噁心,連忙痛苦地彎腰,吐在了大路上。她感到自己變得十分虛弱,正要倒下去,就有一隻強健的手臂接住了她的肩膀。
「鎮靜。」哈米德說,「鎮靜。」
現在已經吐得腹內空空,身體虛弱,止不住地哆嗦起來她朝他倒去,把頭緊緊地貼在他的肩上。「為什麼?」她喊叫着「他們為什麼這樣對待我們?我們從來也沒有對他們做過什麼事。」
「這是戰爭。」哈米德說
她抬起頭來,看到他的臉上正流血,「他們知道就要進行襲擊了,所以才把我們調出來。
哈米德沒有回答。
「那麼這樣做就太愚蠢了。」她十分憤慨地說,「把所有的卡車全都集中在大路上。目標太明顯了。」
哈米德毫無表情地望着她。
「這就是我們參加訓練的目的嗎?就象綿羊一樣任人屠
殺?」
「今天夜間的廣播說不會這樣的。「他說,「我猜想,我們起碼幹掉了六架以色列飛機。」
「你在說什麼呀?「她迷惑不解地間,「你瘋了嗎?我們連一槍也沒放。」
他輕聲說「對,但是,一億阿拉伯人可沒有在這裏看到這個。」
「猶太人,他們是野獸。我們手無寸鐵,可他們還來打,「據電台報道,昨天我們打了一個大勝仗。「他說,「在以色列的特拉維夫,炸了一輛校車,死了三十個孩子。我想這就是他們表示不歡喜那樣做的方法。」
兄兄弟會是對的。「她說,「制止他們的唯一辦法就是消滅他們。」
他默不作聲地望了她一會兒,爾後伸手從衣袋中掏出支煙點上,他用鼻子吸着煙「來,小傢伙,咱們別談這個了這兒沒有我們可乾的,我們面前的道路還長着呢。
「我們可以留在這裏,把他們掩埋起來。」
他向身後指了指。她連忙回頭,只見男人們正在碎物中搜尋。「現在,他們正忙着搜尋可發現的東西。不久就該為找到的東西你爭我奪了,然後,就只有你這個爭奪目標了,你是唯一倖存的女人。」
她默不作聲地凝視着他
「我認為,你想使我們同志得到安慰的願望,不能同時調足二三十個男人。」
「你怎麼會知道他們不會追我們呢?「他迅速地彎下腰,從腳下拿起什麼東西,她第一次發現,他原來帶着一支自動步
貝瑞望着房間那端的喬丹娜,他感到志滿意足。他斷是對的。喬丹娜只是他所需要的一種平衡因素,她現在與哈奇森一家人活別。她給那些妻子們留下了一種印無疑問,這已經影響了他與那些銀行職員們的關係,現在們已經結成了一團。
當然,他那個利益均沾的新建議已經助益非淺。百分十五的利潤已經以股票分紅為基礎,分發給了雇員,這一做沒有帶來任何損害。有一點是一切人所共有的——也就是致同意的。
喬·哈奇森走到他身邊「我們能走到一起來,我感到高興,」他用親切的加利福尼亞腔說,「當你了解到,與你共的人和你有相同的想法,這無疑是很有好處的。」
「我也這樣認為,朋友。」貝瑞說。
「女士們也很明白這一點。」哈奇森邊說邊回頭看着自己的妻子,「您太太已經邀請多麗在明年夏天到法國南部去拜也。」
「好。「貝瑞笑着說,「您也同行。我們會玩得很開心。」這位加利福尼亞人眨眨眼,吸嘴笑了「我聽人說過法姑娘,「他說,「她們會當真不穿上衣就在海濱上走來走去嗎!在有些海濱是如此。」
我一定要去那樣的地方,可以打賭。戰爭期間我從來沒有去過歐洲那麼遠的地方。我在北非看到過一些廣告,我在那裏見到的姑娘都是一些故作多情的女。自尊自重的男人都不去碰她們。她們或者患淋病害人,或者有同夥的黑人朝你來一刀。」
很明顯,哈奇森並沒有意識到自己正在對阿拉伯國家說三道四。在他看來,當地的北非人與站在自己面前的這個人之間沒有絲毫聯繫。「仗打的不是時候。」貝瑞說。
「您家也捲入戰爭了嗎?」
「其實並沒有。我們的國家很小。我想,誰也不會認為,戰勝這樣一個小國能有多少重要意義。」他並沒有提到,菲亞德親王已經和德國人達成協議,如果德國人取勝,他們就將負責中東石油開發的一切事宜。
「您有什麼看法?」哈奇森問,「中東還會再打仗嗎?」貝瑞望着他的眼睛「您和我想的一樣。」
「嗯,如果發生什麼情況,」哈奇森說,「我希望您能給他們來個顏色看看。現在該讓那些猶太人放規矩些了。」「我們的猶太客戶是不多的,對吧?」貝瑞問。
「是的,先生。」銀行家熱情地說,「這就是我們不為他們鼓勁的原因。」
「您認為那就是我們炸掉蘭喬迪索爾開發公司的原因嗎?」貝瑞問,「因為有些開發者是猶太人嗎?」
、「一定是這個原因。「哈奇森迅速地說,「他們想與洛杉硯的猶太人銀行做生意。」
「我可真不明白。有人告訴我,我們要價低了。可是洛杉硯銀行在他們生意中資助他們。我們的要價其實並不低,已
經超過了他們的一倍半。」
就去人故意採用副價與我們搶生意。「哈奇森說
下次您把價格再前回去。我要讓我們的銀行有競爭性。這是的大像做大生意的唯一辦法。」
即使他們是我太人也這樣嗎?」
貝瑞的語氣嚴肅起來「別糊塗。我們現在談的是美元。
那筆生意在起初三年就為我們賺到了二百萬。如果我們減去四分之一,那還科一百五十萬。這筆錢我可不想放過去,但是我太人會搶我們生意的。
「也許,」貝確說,「但是我們得記住,從現在起,我們就是機會均等的貸方。」
:好,「哈奇森說,「您是老闆。
「順便問一下,「員瑞說,「您上次答應的雷舍城旅館租金有變嗎?」
一一千三百萬元,沒有變化,是日本人非要提價的,要保持在這個水平上,」
等等,那筆錢,我們還沒籌備齊,哈奇森表示不同意。
我是說相用,不是購買,我想到本周末,我們可能會我到一個貿易夥伴,」
「相用那個旅館,要花費我們那筆錢的百分之十,一百十萬元,如果貿易做作不露面,我們就輸了,我們一年的科潤就白費了,橫校員是不贊成那樣做的,
「我來碰碰運氣。如果情況惡化,我自己來提供資金,」果一帆風順,他和銀行就連一分錢也不必詢,日本人會此百萬,另外的六百萬要來自他的中東集團,組約的銀行能些集團提供資金,於是他就可以通過三個渠道將這筆錢
他本人期可以在日本時團那裏為自話的股份索取一份股本。他在中東集團中也有一份股本,金錢似乎有一種奇異的力量,既能自以為本,還可不斷增加,
哈奇森終於離開了,喬丹娜回到屋中,倦意地坐在一把椅子上,「耶穌,「她說,「我不相信。」
員瑞笑着說「你不相信什麼?」
我認為是會變的,你已經變了,我也已經變了,
他的目光和她的相遇了「這可並不一定總是件好事,對吧?
那要取決於你的感覺如何。我可不認為我會再回到那種生活中去。你不能回家久住,我也不能。」
他沒有吱聲。從意義上講,她的話是正確的,他根本不可能再回家,象他父親那樣生活。世界上發生的變化太
貝瑞用阿拉伯語很快地說了些什麼,片刻之後,傑伯就拿出一個銀煙盒走回來。他打開煙盒,遞給喬丹娜,煙」十分精美,帶着很長的過濾嘴。她小心翼翼地拿了一支,傑伯轉過身,遞給貝瑞,貝瑞也拿了一支,傑伯把劉盒收回,恭散地為喬丹哪點着煙,爾後也為貝瑞點着。
謝謝你,」喬丹娜說。
傑伯行過額手禮,做了一個表示敬意的姿態。「真榮幸,主人。說完他就默默地離開了房間。
喬丹娜大口大口地吸着煙,心情逐漸平靜下來,「真棒,「她說,「看來誰也弄不到傑伯這麼好的。
那是他家在自己小農場種的,就離我父親出生地不遠,阿拉伯人把叫成夢藥。」
他們說得對。「她突然笑了,「你知道,煙已經在我身上發生了作用。我一點也不累了。
「我也不累了。」貝瑞在她對面的椅子上坐下來,把煙捲放進煙碟,向前屈身拉着她的手,「你想幹什麼?」
她望着他的臉,突然間,淚水止不住地湧出來。「我想返回到,「她說,「返回到我們相遇的那個時候,爾後再從頭開始。」他沉默了片刻才說話。「我也想這樣,」他輕聲地說,但是我們做不到。」
她凝視着他,眼淚順着面頰流下來。她用手捂着臉。「端,貝瑞,」她笑着說,「我們之間發生了什麼事?到底怎麼啦?當時我們愛得多深呀!」
他把她的頭拉到自己胸前,憂鬱地望着空中。他輕輕地在她耳邊咕啥着。「我也不知道!」他慢慢地說着,想起了兩人初次見面時的情景,那時她是多麼美呀。
1961年1月,華盛頓,白雪皓皓,寒風刺骨。這裏正舉行美國新總統就職儀式。這是一位血氣方剛的年輕人,名字就叫約翰·f·甘迺迪。
六個月之前,中東還沒有任何人知道這個年輕人的各
字,當時,他忽然成了民主黨的後選人。親王的桌上很快夠現了一份電報。「甘迺迪的中東政策是什麼?」
貝瑞的回答很簡單「支持以色列。其它情況,無可奉告。」
第二天,他接到親王親自打來的電話,內容同樣很簡單。「設法向尼克遜競選運動捐助一百萬英傍。」親王說,「這不是輕而易舉的事。」他回答道,「美國的競選擁助辦法很特殊。」
親王狡皓地笑了。「什麼地方的政客都是一樣。我相信你會有辦法。1956年英法兩國企圖控制蘇伊士運河時,尼克遜先生和艾森豪威爾先生對我們挺不錯。我們起碼應該表示一下我們的謝意。」
「我會想辦法的。」貝瑞回答說,「不過我建議也應該向甘迺迪競選運動表示表示,只是逢場作戲,以防萬一。」「為什麼?」親王問,「你認為他有獲勝的可能嗎?
「要根據投票結果而定,這裏是美國。誰也無法預料。」「你看着辦吧。」親王說,「我開始感到你更象美國人,而不象阿拉伯人。」
貝瑞哈哈大笑起來「美國人可不這麼認為。」
「你妻子和女兒們好嗎?」親王問。
「都好。「他回答道,「昨晚我和她們通話了,現在,她們在貝魯特。」
「你最好回家看看。「親王說,「我還在一直等着你許諾的繼承人,我想在短時期內見到他,我已經老了。」「真主會保佑您童顏常駐。」員瑞說,「您一定能萬壽無
「我是很那是在尺寶,「親王低微的笑聲在電話中國「可不足在地上。
員瑞心事重重地放下電話,親王口中從無戲言,月過第二個女兒後已經再也不能生育了,他不知道親王是百度道此事,不過,如果親王真的知道,也就不會再問起理承人事了
。測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0237s 3.9935MB