始皇帝下
二十年,荊軻至咸陽。一筆閣 www.yibige。com 更多好看小說通過秦王的寵臣蒙嘉,卑辭求見。
秦王大喜,朝服,設九賓之禮來見他。荊軻手捧地圖進於秦王。圖窮而匕首現。因手把秦王衣袖,持匕首刺秦王。秦王驚起。掙斷衣袖,環柱而走。荊軻就在後面追逐。群臣因為變起倉促,一時沒有反應過來,而且秦朝法,律,群臣上殿,不得操尺寸之兵。左右只能以手相搏。秦王身帶長劍,但惶急無法拔出。左右說:「大王把劍反背在身後。」秦王背劍,果然拔出。秦王遂拔劍擊荊軻。斷其左股。荊軻無法行動,就以手扔刀,但沒有擊中秦王,擊在廊柱上。
荊軻自知事情不能成功,大罵說:「所以不能成功,是因為我想活捉他。使他能與太子立約。」於是體解荊軻。
秦王大怒,發大兵至趙,由王翦帶領伐燕。與燕代聯軍在易水之西交戰。大破聯軍。
二十一年冬十月。王翦拔薊。
燕王及太子帥其精兵,東保遼東。李信隨後急追。
代王嘉寫書信給燕王,希望他殺了太子丹獻給秦王。燕丹藏在衍水中,燕王派使者斬太子丹,獻給秦王。秦王繼續派兵進攻。
王賁伐楚。
攻取十餘座城池。秦王問將軍李信:「寡人慾攻取荊楚,以將軍看來,需要多少兵馬?」
李信說:「二十萬足夠。」
秦王又問王翦、
王翦說:「想要拿下荊楚,非六十萬人不可。」
秦王說:「將軍看樣子真是年老了,連說話都露出怯意。「遂使李信。蒙恬將二十萬伐楚。
王翦於是謝病歸頻陽。
二十二年。王賁伐魏。引河水灌大梁。三月,城牆崩壞,魏王出降,王賁遂殺魏王,滅魏。
秦王派人對安陵君說:」寡人想要以五百里之地交換安陵。「
安陵君說:」大王加惠於小人,以大易小,臣不勝榮幸。然而,臣受地於魏國的先王,願意始終守着他,不敢交易。」秦王讚賞他的義氣,就不再提。
李信攻平輿,蒙恬攻寢,大破楚軍。
李信又攻破鄢郢,引兵西向,在城父與蒙恬會師。
楚國人緊隨李信後,出兵反攻。三天三夜不曾罷兵,大敗李信,進入兩軍軍壁,殺七名都尉。李信奔歸秦國。
秦王聞訊大怒。親自至頻陽,對王翦說:「寡人後悔不用將軍的計謀,如今李信果然使秦軍蒙羞。將軍雖病,難道忍心棄寡人而不顧嗎?」
王翦以病廢不能為將推辭。秦王說:「寡人知道錯了。就不要再多說了。這次來,就是要聽將軍的計謀,一切以將軍的要求為準。」
王翦說:「大王一定要用臣,臣說了,必須要六十萬人才可以。」
秦王說:「就按將軍的意思辦。」
於是王翦將六十萬人伐楚。秦王親自送到霸上。
王翦向秦王請求賞賜良田美宅,秦王說:「將軍出兵就是了,難道還擔心將來家貧不成?」
王翦說:「為大王的將領,雖有功終不能封侯,臣想趁大王重用的時候,多請求一些田地,以為子孫後代計。」
秦王大笑。
王翦既行至關,又連續五次派使者回城,向秦王索要田宅。有人說:「將軍的要求不也太過分了嗎?
王翦說:」你知道什麼?秦王這個人剛愎自用,不信下屬。如今空國中之甲士,盡以委託給我,我不多請田宅為子孫計,很快秦王就會懷疑我了。」
二十三年。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0189s 3.824MB