建安四年秋七月,立皇子劉馮為南陽王。壬午,劉馮薨。
汝南黃巾劉辟等叛曹操應袁紹。袁紹遣劉備將兵助劉辟。郡縣多響應他們。袁紹遣使拜陽安都尉李通為征南將軍。劉表亦背地裏招降他,李通皆拒絕了他們。有人勸李通從袁紹,李通按劍叱喝他說:曹公明哲,必定天下。袁紹雖然強盛,終將為之所虜。我以死不有二心。隨即斬袁紹使者。帶印綬去見曹操。李通急錄戶調。朗陵長趙儼去見李通說:方今諸郡並叛,獨有陽安懷服,卻又急切地收其絹帛。小人樂亂,這樣做是不是不可以?
李通說:曹公與袁紹相持甚急,左右郡縣同聲背叛,若帛絹不調送,觀聽之人一定會以為我是在觀望而有所等待。
趙儼說:事情確實像你所擔心的那樣,但也應當權其輕重,小緩徵調。我當為君緩釋此患。於是寫書信給荀彧說:今陽安郡百姓困窮,臨城並叛。容易傾盪。這可是關乎一方安危的大事,況且此郡人執守忠節,再險不有二心。臣以為國家應當加以安撫,像這樣急斂絹帛,以後還何以勸善?荀彧隨即報告曹操,將所有絹帛返還百姓。於是上下歡喜,郡內遂安。李通進擊群賊翟恭等,皆擊破之。遂定淮汝之地。當時曹操制定新科,頒佈州郡,用法頗增嚴峻。又徵調絹帛方急,長廣太守何夔對曹操說:先王辨九服之賦,以表現遠近之分。制定三典之刑,以平定治亂。愚以為此郡應當依據遠域新邦之典,其民間小事,由長吏臨時制宜,上不背正法,下順應百姓之心,相信不出三年,就會民安其業。這時再用正法求治才行。曹操從其計。
劉備略汝穎之間,自許以南,吏民不安。曹操以為患。曹仁說:南方以大將軍方有目前之急,其勢不能相救。劉備又以強兵而來,因此他們背叛也固是應當。劉備新將袁紹之兵,未能得其用。如果攻擊他必定可破。
曹操於是使曹仁將騎兵進擊劉備,果然將其破走。盡收復諸叛縣而還。
劉備還至袁紹軍中,背地裏想要離開袁紹。於是說服袁紹南向連和劉表。袁紹遣劉備將本兵復至汝南。與賊帥龔都等合兵。眾數千人。曹操遣將蔡楊進擊,為劉備所殺。
袁紹屯軍陽武,沮授對袁紹說:北兵雖眾,而勁果不及南方之兵。南軍谷少,資儲不如北軍。南幸於急戰,而北利在緩師。應當緩慢持久,曠以日月。袁紹不從。
八月,袁紹進營稍前,依沙塠為屯。東西數十里。曹操亦分營與之相當。
九月庚午朔,有日食。曹操出兵與袁紹戰,不勝。復還軍堅壁。袁紹建高台,起土山,向曹營中射箭,營中皆蒙盾而行。曹操於是作霹靂車,發石擊袁紹,袁營敵樓皆破。袁紹復挖地道攻曹操,曹操輒在營內挖長塹阻斷他。曹操眾少糧盡,士卒疲敝。百姓困於征賦,多有叛歸袁紹者,曹操患之。與荀彧書,商議欲還許以引袁紹之師。荀彧還書說:袁紹集結全部兵力聚於官渡,欲與主公決勝敗。主公以至弱當至強,若不能制,必為所乘。這可是天下之大機。況且袁紹不過是布衣之雄罷了,能聚人而不能用人,以明公之神武明哲,而輔之以大順,何向而不濟?今穀食雖少,但還不像當年楚漢在滎陽成皋之間的情勢,當時劉項莫肯先退,以為先退則情勢將會不利於己。明公以對方十分之一的兵力,劃地而守,阨住其咽喉而不得進,如今已經半年了。情見勢竭,必將有變。這正是用奇之時,機不可失啊。曹操從之。於是堅壁自持。曹操見了運輸糧草的官兵,安撫他們說:往後十五日,我將為你們攻破袁紹,不再令你們如此辛勞了。
袁紹運谷車數千乘至官渡,荀攸對曹操說:袁紹運糧車旦暮將至,其將韓猛,銳而輕敵,進擊可破。曹操說:可以使誰出戰?荀攸說:徐晃可以。於是遣偏將軍河東徐晃與史渙邀擊韓猛。破走之,燒其輜重。
冬十月,袁紹復遣車運谷,使其將淳于瓊等將兵萬餘人護送。宿於袁紹營北四十里。沮授說袁紹可遣蔣奇將兵於後為後援,以絕曹操之鈔略。袁紹不從。許攸說:曹操兵少,而舉眾拒我,許下余守,勢必空弱。若分遣輕軍,星行掩襲,許都可拔。許都拔,則可以奉迎天子以討曹操。如此曹操就可以成擒了。如果他未曾潰敗,可令其首尾奔命,一定會擊破他的。、
袁紹不從。說:我要當先取曹操。會許攸家犯法,審配收系之。許攸怒,遂奔曹操。曹操聞許攸來,徒跣出迎。撫掌大笑說:子卿(許攸字)遠來,我的事也就成功了。既入坐,許攸對曹操說:袁氏軍盛,你將怎樣對待他?如今還有多少糧食?
曹操說:尚可支持一年。許攸說:沒有這麼多,再說說看。曹操又說:能支撐半歲。
許攸說:足下不希望破袁氏了嗎?為什麼不說實話呢?
曹操說:開始說的是戲言,其實只可以支撐一個月了。先生以為該怎麼辦呢?
許攸說:明公孤軍獨守,外無救援,而糧谷已盡,這可是危機之時。袁氏輜重萬餘乘,在故市烏巢。屯軍並不嚴備。若以輕兵進襲,不意而至,。燔燒其積聚,不過三日,袁氏就會自敗。
曹操大喜,於是留曹洪,荀攸守營。自將步騎五千人,皆用袁軍旗幟。銜枚縛馬口,趁夜從間道出,每人抱薪一束。所過之處有問的人,就告訴他們說,袁公恐曹操鈔略後軍,遣兵增強戒備。聽到這話的人都信以為然。既至圍屯,大放火,營中驚亂。會明,淳于瓊等望見曹操兵少,出兵陳於門外。曹操急擊之,淳于瓊退保營帳。曹操遂進攻之。袁紹聞曹操進擊淳于瓊,對其子袁譚說:就算曹操破淳于瓊,我拔其營,他同樣是退無所歸。於是使其將高覽張郃等進攻曹操營帳。張郃說:曹公精兵前往,必破淳于瓊等,淳于瓊等破,則大勢已去了。請先去救他們。郭圖固請攻曹操軍營。張郃說:曹公營固,攻之必不拔。若淳于瓊等見擒,我等將盡為其虜了。袁紹但遣輕騎救淳于瓊,而以重兵攻曹操軍營,不能下。袁紹騎兵至烏巢,左右有人說賊騎稍近,請求分兵拒之,曹操發怒說:為什麼等到敵軍到了身後才報告?士卒皆殊死奮戰,遂大破袁軍,斬淳于瓊等。盡燒其糧谷。俘士卒千餘人,盡割其鼻,所掠牛馬盡割其唇舌,然後向袁紹軍展示,袁紹軍中將士皆洶懼。
郭圖因為他的計策失誤而心中有愧,不知悔改,又在袁紹面前毀短張郃說:張郃見到前線失敗不知憂懼反而快活的很。張郃聞之憤懼,遂與高覽焚燒攻具,詣曹操軍營降。曹洪疑不敢受。荀攸說:張郃計劃不用,怒而來奔,將軍又有何疑?於是開營受降。袁紹軍聞訊驚擾大潰。袁紹及袁譚等幅巾乘馬,與八百騎渡河逃亡,曹操追之不及。盡收其輜重圖書珍寶,餘眾降者,曹操盡坑殺之,前後所殺七萬餘人。
沮授來不及跟隨袁紹逃走,為曹操軍中所捉,於是大呼說:沮授不肯投降,是為他們所執。曹操與之有舊,迎上去對他說:分野不同,命運也會不同。想不到今日竟為我所擒了。
沮授說:冀州失策,自取奔北。沮授智力俱困,應當被擒。
曹操說:本初無謀,不相用計。如今喪亂未定,正當與先生一道圖謀。
沮授說:叔父母弟懸命袁氏,若蒙公靈,速死為福。曹操嘆息說:孤家若能早得先生,天下已不足慮了。遂赦而厚遇之。過了不久,沮授謀歸袁氏,曹操於是就殺了他。曹操收集袁紹書信,從中得到許多許下及軍中人與袁紹交通的書信,全部集中起來燒掉了,並且說:當袁紹強盛時,孤家猶不能自保,何況是眾人呢?
冀州城邑多歸降於曹操。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0309s 3.8472MB