李國棟跟着俄木布的隊伍,一路往北,來到喀爾喀蒙古人冬季駐紮的北海一帶。
北海,也就是後來的貝加爾湖,這裏是車臣汗部蒙古人放牧的地點。寒冷的冬季,浩瀚的北海冰封千里,湖面都結冰了。
「沒想到這極北之地,還有這樣一片海子啊。」何興感嘆了一句。
「如果是夏天,這裏風景優美,水草豐富,是一個好地方啊。當年的蘇武牧羊,就是在這裏。」李國棟道。其實蘇武牧羊的北海,在後世爭議很大,有人說是已經乾枯的白亭湖,也有人說是貝加爾湖,但李國棟更傾向於貝加爾湖。
何興遙指冰封的湖面:「冬季也很美,只是這裏的喀爾喀人冬季不知道怎麼生活。」
到了漠北,還未見到喀爾喀三汗,喀爾喀部蒙古人暫時先把李國棟他們安排在自己的營地外面,劃了一塊地讓他們紮營。在這裏的喀爾喀蒙古人沒有房屋,都是住在蒙古包裏面。
這次再到漠北,李國棟發現,這裏的色目人多了不少。對於這一點,俄木布也發現了,因為在他們營地外面放哨的就是幾名羅剎兵。
「怎麼喀爾喀部多出那麼多色目人?」俄木布指着幾名手持火槍,人高馬大的羅剎人詢問一名喀爾喀牧民。
那牧民回答道:「他們是泰西之地來的色目人,自稱是什麼羅斯國人,我們稱之為羅剎人。」
李國棟見到一名軍官模樣的羅剎人,上前以一口流利的俄語問道:「這位先生,請問如何稱呼?」前世里他是一名優秀的軍人,軍隊經常痛俄羅斯聯合演習,因此他懂得不少俄語。
那羅剎人吃驚的瞪大眼睛,過了半晌才回道:「你好,我叫格里戈里·米哈伊諾維奇·庫利克。韃靼人,你怎麼懂得俄語?」
「我的軍隊裏就有兩名你們國家的人,不過你好長的名字,實在不好記。」李國棟笑了笑道。
庫利克道:「你可以叫我庫利克,既然你懂得俄語,那我願意和你這個韃靼人交朋友。」
「對不起,我不是韃靼人,我是明國人。」
「原來是契丹人啊,請問如何稱呼?」庫利克問道。在俄語中,中國人就被他們叫成契丹人。
李國棟心裏暗暗腹誹道:毛子還真是一群野蠻人,對我們中國人的稱呼都是那麼野蠻的名字。不過他沒有再次糾正,而是道:「我叫李國棟,請問庫利克先生,你怎麼會跑來這裏的?還給那些蒙古人放哨?」
庫利克回道:「我們是護送遠東探險隊去遠東尋找出海口,我們幾個人水土不服,就暫時留在這裏了。列伯羅夫則率領探險隊已經去了遠東地區,聽說找到入海口了,還和當地的韃靼人發生了衝突,不過韃靼人不是我們的對手。」
李國棟知道這個時代俄國人已經抵達黑龍江流域了,當地的生女真根本打不過俄國探險隊。而滿清政府一心想着吞併大明,所以沒有專門派人去對付俄國人,導致大片的土地落入俄國人手裏。其實一開始俄國人來到遠東,初衷並非是為了尋找出海口,而是為了佔領土地以及皮毛貿易,還有挖掘黃金,說白了就是為了發財而來的。
想到這裏,李國棟問道:「庫利克先生,你想不想發大財?」
「發財?」聽到發財,庫利克的眼睛都發亮了。
「對,發財!你們可以從我這裏運送陶瓷、絲綢回歐洲,那些貨物送到歐洲之後,利潤有多高,庫利克先生你應該知道吧?如果你願意的話,我想我們可以合作做這個生意。」
庫利克的眼睛都發光了,要知道絲綢和陶瓷這些貨物在歐洲可是奢侈品啊!前一段時間聽說契丹國的什麼西北商人(其實是晉商)幹過這一行,但後來不知道為什麼,那些商隊就像是人間蒸發(其實是被李國棟消滅了)一樣消失了,俄國人斷絕了絲綢和陶瓷來源。現在有人要再開這條路,還打算給自己代理權,這簡直就是天上掉下來的餡餅啊!
「請問李先生,您是打算把絲綢和陶瓷運到這裏,然後賣給我們嗎?」庫利克連忙問道。
李國棟點了點頭:「是有這個想法,只是目前我們的商路正受到韃靼人的威脅,貨物難以送到這裏。若是庫利克先生願意的話,可以先給我當僱傭兵,我僱傭你們擊敗韃靼人,打開了商路之後,我就可以穩定的向你們提供貨物了。」
「是這樣啊,如果是為了打開商路,我們可以幫你們打仗!」庫利克滿口答應下來。反正俄國人為了錢可以不要命。當年一批俄國人遠離了溫暖的歐洲,不遠萬里來到西伯利亞,就是為了發財。打仗對於這些俄國人來講,更是家常便飯了。
李國棟又問:「庫利克先生,你那能幫我出多少人馬?」
「我這有一百火槍手,還有一百哥薩克騎兵,都可以為你們服務。」
李國棟又讓最早跟了自己的瓦連京和佛拉基米爾兩人出來,同庫利克見面:「庫利克,這就是我們軍隊中兩位你們羅斯國的同胞,現在他們是我們軍隊中的精銳偵察兵。」
兩名俄國人見到了自己的同胞,心情十分激動,三人聊了一會兒。隨後庫利克便把自己的人帶了過來。
一百名俄國火槍手,使用的都是俄制火繩槍,李國棟拿過一杆羅剎火繩槍,在手中翻看了幾眼,發現這種火繩槍比明軍的鳥銃要重一些,槍管壁比較厚,口徑也較大,槍管很長,看起來有效射程要比鳥銃遠不少,雖然沒有九頭鳥火銃的威力大,但重量比九頭鳥輕得多了,裝填速度也比九頭鳥火銃快。
二十多斤重的九頭鳥火銃,也叫斑鳩腳銃,只能架在地上射擊,無法手持射擊。羅剎火繩槍配有一柄大斧,斧頭可以當成槍架,可以架在斧頭上面射擊。
之前謝廖夫和瓦列里跟了李國棟的時候,他們也攜帶了羅剎火繩槍過來,他們的火繩槍比較老式,重量較重,所以謝廖夫和瓦列里成為明軍夜不收之後就捨棄了他們的火繩槍了,只攜帶大斧和標槍。
「這位是我們的騎兵中尉,名叫格里格列。「庫利克指着一名壯士得像狗熊的哥薩克騎兵軍官說道。
李國棟看着羅剎兵是看中他們的強壯和他們的新式火繩槍,這個年代燧發槍還很稀罕,李國棟自己又難以造出優質的彈簧鋼片大規模換裝燧發槍,所以遠程武器還是以火繩槍為主,羅剎人的火繩槍質量就比明軍的鳥銃好多了,比魯密銃都厲害。而他看中哥薩克騎兵,看中的是他們的戰馬,那是一種優秀的戰馬,頓河馬,那是西洋高頭大馬和蒙古馬的混血戰馬,既有蒙古馬的耐力,又有西洋馬的速度和體型,而且對飼料也不挑剔,遠不如阿拉伯溫血馬那麼挑剔,也比河曲馬和烏珠穆沁馬好養得多了。
哥薩克騎兵的主要兵器是哥薩克彎刀和長矛,有部分人有遠程武器,有的人使用一柄燧發短槍,有的人使用弓箭。但是這種騎兵有個最致命的弱點,就是幾乎沒有防護力,他們幾乎沒有盔甲,最多只有一頂鐵盔。因為哥薩克騎兵的對手是歐洲的火器兵,他們以襲擊和騷擾為主。為此,李國棟需要給這些僱傭兵配備上盔甲。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0254s 3.8766MB