測試廣告1
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。筆硯閣 m.biyange.com
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
黨主席埃爾南德斯·恩布里奧尼的顧問們已經爭論了一整天,這幫黨總部的政治精英們一開始的構想是儘快召開新聞發佈會。
一切盡善盡美,程序標準嚴謹,儘量鮮明地表明自己的立場和態度,確保對每一位記者的問題都知無不言、言無不盡。
但是黨主席有自己的顧慮,如果這次行動的目的是為了表明出黨派對於總統秘密出行的態度,那麼風格是不是應該貼近一些?
他還沒有收到奧瑪特大街上總統車隊遭到抗議民眾的圍困的消息。
黨主席還在想,一個正式的新聞發佈會,會不會太過隆重、刻意了一些?
好像有點為了達成黨派的政治目的,挾天子以令諸侯的感覺。
這種顧慮漸漸變成強烈的不安,就算對何塞不滿,但是恩布里奧尼還是考慮到了黨派現如今的處境,實在是經不起太大的風浪。
於是計劃變了,他先指示手下人放出一點風聲:明天早晨,就在早餐後,黨主席會在自家的台階上和太太告別,這是一副尋常和感人的夫妻生活圖景,和總統違反黨派要求的非正式出行恰好形成了一個對比。這時候恰好有一些媒體記者和攝影師經過……那麼恩布里奧尼就可以順便發表一下自己的看法了。
既然總統迫不及待的想要挑戰黨總部的權威,那麼他就會讓他知道,一個失去黨派支持的領袖,能不能坐穩屁股下的那張寶座。
……………………
今天是星期一,新的一個工作日,坦科一大早沒有吃早飯,就急匆匆的來着自己的那輛寶馬老爺車,加滿了油,朝着位於市中心的中央大教堂駛去。
路上車堵的厲害,他艱難的穿過科迪斯大街,然後拐上了海頓大街,又開了幾公里之後,在革命廣場掉頭,終於在教堂街停下。
路邊停着幾輛車,他把車也停靠在路邊,吃了一個薄荷糖,然後才開始四處打量。
他今天來這裏,是同一位「知情人」約定好的。
這個知情人是央行內的一名工作人員,他負責的就是具體的存貸款業務,坦科手中既然握着弗朗西斯科貿易公司,勾結央行的高層,挪用天主教會存放在央行內的慈善基金的消息。
但是很遺憾,報社的總編德魯拒絕了坦科報道這個消息的想法,他的理由是《新聞寫真》身為一家負責任的大報,不會將這種來歷不明,無法證實的報道推送到讀者的眼前。
然而這並不是真實的原因。
德魯在接到坦科通報消息的一瞬間,就立刻敏感的察覺到,這是一個巨大的陰謀。
聯繫到最近媒體上對何塞總統的口誅筆伐,一位「神秘人」突然將一個總統的兒子利用其自身的權勢,勾結央行內的一幫腐敗分子,挪用教會慈善基金的消息放到自家報社的記者的門口。
這讓德魯感覺到,這件事情非常的燙手。和衝動的坦科不同,從軍政府獨裁時代走過來的德魯明白,這種事情根本沒有他們這些小人物插手的餘地。
這些事情,處理不好可是要死人的。他從來就沒有把那些政客想的太乾淨了。
最好的處理方式就是當做從沒有收到過什麼文件,然後把這件事情拋到腦後。
但是坦科很明顯沒有理會他的這種苦衷,而是天真的認為他可以單槍匹馬的將這個消息查個水落石出,把那幫腐敗分子的面目曝光在眾人的面前。
於是他按圖索驥,想要獲得足夠的證據來說服德魯同意他的報道。
直到今天,那位他數次聯絡,但是卻一直躲着他的「知情人」終於同意了他會面的邀請,並且願意向他提供更具體的證據。
他兩隻手搭在方向盤上四處打量,中央大教堂前那巨大的廣場上只有稀稀拉拉的幾個人在散着步,一個穿着教士袍的神父端着一盆穀物,朝着一群搶食的鴿子不停的拋灑着……
太陽被大講堂的那沖天而起的塔頂遮擋住,只露出了一角,使得陽光就像是一柄劍光一樣打在這位神父的身後……
一切看起來都非常美好,坦科嘆了口氣,懶洋洋的伸了一個懶腰,昨天晚上他又忙了一個晚上,直到凌晨五點才閉了一下眼睛,睡眠不足讓他感覺腦袋昏昏沉沉的,現在一安靜下來,兩隻眼皮就在打架。
測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0324s 4.0396MB