清晨,臘戌,英緬軍位於鎮郊的臨時駐地會議室中。
中國印緬馬軍事考察團的部考察人員與英緬軍方人員共處一室,中英雙方的高級軍官部到齊,英緬軍總司令胡敦少將以及其幕僚,參謀,與中國印緬馬軍事考察團團長商震上將以下體人員皆列座於此。
這將是一場耗時很長的軍事會議,因為未來中國軍隊進入緬甸的作戰方針,作戰計劃和雙方的配合,都要由這次會議決定。
考慮到雙方的語言和溝通問題,外交人員已經和英方確定了會議流程,會議先是英方介紹其所能提供的信息和佈防狀況,而後中方軍官內部討論,快速確定大致方略,再和英方共同磋商,制定共同防衛計劃。
在裝潢考究的會議室中,一場軍事會議如期召開,會議室正面的圖牆上,一面精細的緬甸地圖掛在中央,一名英軍軍官正對着地圖,滔滔不絕的介紹着英緬軍在緬甸的佈防狀況,中國考察團的人員與英方與會的軍官,專心致志的聽取着英軍軍官的講解。
會議室中,氣氛凝重祥和,然而,在表面的凝重之下,中英雙方實則是心思各異,考察團的各位頭腦很清楚,沒有被英國人幾天以來熱情的招待腐蝕,英方此前對中方入緬若即若離的態度,還有扣留援華物資和援華汽車的行徑,每一個考察團成員都深深的記在心中,對英國佬都保持着相當的戒心。
雙方語言不同,考察團的成員大多數是當兵的,英文水平不高,張煒的英文水準,也就是個後來大學英語四級的水平,做做卷子還可以,複雜的對話還是算了,他幾乎聽不懂英國人在說什麼,所以外交官鄭康祺所帶的隨員,承擔起了英文的翻譯任務,在一旁把英軍軍官所說的話轉述成中文。
翻譯的水準很高,講解的英軍軍官說一句,他就能即刻的翻譯出一句,而且是以中文的文字形象的將英國佬的話整句整段的譯過來。
「緬甸,東部,北部,西部國境都為高原和山嶽,地勢北高南低,中央地帶為平原地形,境內有三道山脈,一為阿拉干山山脈,二為高黎貢山山脈,三為怒山余脈,三座山脈附近,還有兩條大江,一為薩爾溫江,一為伊洛瓦底江,這兩條江均發源於貴國的雲南,又有一條大河,乘坐錫唐河,河流走向與伊洛瓦底江和薩爾文江一樣呈南北走向,緬甸按照城市分佈和地形來分,曼德勒以北為上緬甸,以南為下緬甸,南部主要城市為仰光,上緬甸地區核心為曼德勒,上下緬甸,又稱南北緬甸鐵路貫通……」
「極北部地區,為胡康地帶,胡康地區為河谷,包括那家山以東大洛盆地以及新平洋平地,均為原始森林,不見天日,又稱作野人山,遍佈瘴氣,河流縱橫,在雨季舟船難以通行,尤其是在五月到十月份,瘴氣多,螞蟥,毒蟲橫行,是一片絕地,野人山之中,一旦有人走進,就是死路一條,到現在為止沒有大批的人馬成功穿過這裏,因此無法通行,沒有軍事意義。」
英國人首先向考察團着重分析了緬甸的基本地理地形,隨着英國軍官的講解,考察團的成員幾乎都皺起了眉頭,因為緬甸的地理環境,實在是不容樂觀,國處在亞熱帶和熱帶氣候之中,分旱季和雨季,在邊境遍佈着原始叢林,北部多山,南部靠海,只有中部多平原,從軍事角度上講,緬甸只有中南部利於大兵團展開,在北部和靠近中國的邊境地帶,地形過於複雜,並不適合大軍作戰。
杜軍長尤為擔憂,因為他的第五軍是一支不折不扣的重裝部隊,翻譯嘴裏蹦出來的諸如「多山」「熱帶」「崎嶇」等辭藻,對第五軍的坦克,卡車和炮兵來說並不是什麼好事情,張煒則因為早有準備,所以英國佬的講解對他沒啥觸動,因為歷史上最慘烈的情況,他在前世早已經見識過了。
接着,英國軍官又介紹了其在緬甸目前的防務狀況。
「我軍在緬甸現有一個師的兵力,番號為英國—緬甸軍第一師,還在編練之中,師現在正在仰光一線部署防禦,加強訓練,尚未編制完成,但相信以我大英帝國的軍力戰力,編制完成過後將是一直戰鬥力極強的部隊,為了應對日軍的可能進攻,我國印度軍司令韋唯爾上將於胡敦上將和倫敦方面協商後確定,隨時可以增加兵力,在計劃之中,我國可以從澳大利亞增援一到兩個旅的兵力,在印度,我國的英印軍第十七師也可以隨時來增援,這些部隊都我大英帝國的精銳部隊,如果我們不得不面對最最糟糕的情況,日軍萬一進犯緬甸,一定可以把他們趕下海餵魚……」
一通宣講,半個多小時的時間,英國軍官將緬甸的地理情況和現在的佈防狀況講解完畢,在場的中國軍官,對英軍現在的佈防狀況也有了了個基本的了解,現在英軍在緬甸的佈防也很簡單明了—說穿了,在整個緬甸,就只有一個師,英緬軍第一師,而且這個師尚沒有成軍完畢,其實連一個師的戰鬥力都沒有。
不過英國人倒是信心滿滿,介紹佈防情況的每字每句之中,都透露着對自身戰鬥力的自信,還說出了「把日本人趕下海」的話,張煒只能在心裡冷笑,英國人能說出這樣的話,不知是蠢還是死要面子活受罪。
還有,英國人對於時局和情況的估計,也讓張煒十分輕蔑,英方認為日軍進犯緬甸是「最糟糕的情況,」是「萬一」
歸根到底,他們根本就沒有徹底的做好準備,仍然心存幻想。
翻譯說道:「英方的情況通報結束,現在由雙方人員各自討論。」
安靜的會議室中立刻變吵鬧,雙方的軍官各自開始了內部討論……
天才本站地址:.。手機版閱讀網址:
:
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0216s 3.9112MB