一秒記住【筆神閣中文網www.biyange.com】,為您提供精彩小說閱讀。
一尊十二尺高的黑色石像蹲伏在瓦雷利亞古城高牆之上,四爪如黑色的利刃,深深嵌進巨岩城牆,黑色的背脊上是一排猙獰的倒刺,仰頭咆哮的巨嘴,露出如刀劍的獠牙。
這是一頭地獄犬石像鬼。
距離這地獄犬不遠,是一頭伸展開巨大翅膀的黑色長翼龍,翼龍的頭不大,翅膀幾乎就是它的一切,翅膀的邊緣前端有一排數尺長的尖刺,就好像一排按照長短順序整齊排列的窄劍的劍鋒。
長翼龍的脖子下就是非常短的身軀,幾乎就是脖子連着了後面的長長尾巴,尾巴有可怕的倒鈎,分叉尖刺,令人想起劇毒的毒蠍。
長翼龍的全身覆蓋着一片一片黑色的圓形鱗片,在陽光下反射着幽暗的鱗光。遠看,這就是一頭活的長翼龍,而非石像鬼。
高十二尺的地獄犬和長翼龍這樣的石像鬼,一個一個的在瓦雷利亞古城高牆上排開,竟然有過千之多。
這裏,就是黑水灣出口的龍石島。一個非常重要的軍事重地,也是君臨城港口商船貿易的必經之路。
這些石像鬼,和石像鬼身下高大的巨岩城牆,是坦格利安家族的征服者伊耿·坦格利安所建造,採用了瓦雷利亞石工技術。而有關瓦雷利亞石工技術和瓦雷利亞煉鋼技術一樣已在末日浩劫中失傳,所以這裏的城堡在維斯特洛大陸中獨一無二。
城堡包括城牆都全部由黑石砌成。
從高空俯瞰龍石島上的這座巨岩城堡,其形狀正是一頭展開翅膀飛翔的巨龍。
而城堡中的建築設計,都跟龍有關。
塔樓,城牆的形態各異的滴水嘴,門洞框架,無不按照龍的形狀進行設計建築。牆上伸出的龍爪是火炬台,巨大的龍翼裏面,是鐵匠鋪和兵器庫。龍尾則構成拱門、橋樑和室外樓梯。
這是一座名副其實的龍的城堡。
而城牆上面,蹲伏着的一尊又一尊栩栩如生的石像鬼猙獰可怖,猶如活物,給人一種震撼和恐懼的感覺。仿佛下一個心跳,那地獄犬就沖你撲下來,血盆大口咬住你的脖子,把你連皮帶骨給吞噬。
初次到龍石島的人,見到上千隻猙獰可怖的石像鬼排列於城牆上,無不惴惴不安,晚上難以入眠。
而龍石島公爵史坦尼斯·拜拉席恩就生活在這個龍形城堡里。龍石島就是他的封地。
*
城堡主堡——石鼓樓。
每逢暴風雨來臨,石鼓樓那古老的牆垣內部便會轟隆迴響,就好像敲響了石鼓,故得名石鼓樓。
石鼓樓的頂端,是著名的圖桌廳。
此時此刻,史坦尼斯·拜拉席恩公爵就坐在圖桌廳唯一的高台上的唯一的座椅中。
他的面前是一張巨大的木桌,桌子上雕刻着詳盡的維斯特洛地圖。這是征服者伊耿·坦格利安根據維斯特洛大陸七大王國的地形建造的等比例地圖桌。
地圖桌長超過五十尺,最寬處約為二十五尺,最窄處不到四尺。
坐在經過精心設計的高台上的椅子上,桌面上的一切山川、河流、湖泊、森林、城市道路盡收眼底。
這個圖桌廳就只有一個高台,一張可俯瞰地圖桌的座椅。
史坦尼斯·拜拉席恩生得肩膀很寬,四肢健壯,面容緊繃,皮膚經烈日長期曝曬,黝黑,堅硬如鐵。他還不到三十五歲,頭頂已經全禿,只剩一排環繞在雙耳之後的稀疏黑髮,就好像王冠的一圈影子。
他方形下巴上深藍色的鬍鬚很短,但非常整齊,一絲不苟,暗示了主人的鋼鐵般的性格。一雙濃眉下的眼睛令人生畏,深藍有如黑夜。
然而更令人不安的是他的嘴,蒼白、薄如刀鋒,緊繃,永遠不笑。
「勞勃已死,遺令我為七國國王。艾德·史塔克暫時控制了局面,喬佛里不在君臨,但正從西境的凱岩城趕回,艾德·史塔克現為國王之手,代理國王之職,渡鴉召我去君臨登基為王,遲則有變,戴佛斯爵士,你怎麼看?」
戴佛斯是個很瘦的傢伙,相貌平庸,眼神也不犀利,寒微的出身顯而易見。他的綠披風早因長期日曬而褪了顏色,變成了不乾不淨的灰色。披風之下是顏色殘舊的棕色的外衣和長褲,正好搭配他的棕眼棕發。
他的脖子上掛着一個破舊的棕色小皮袋,袋子裏面是他左手的四根手指節,他稱之為幸運符。
他的這四根指節是史坦尼斯親手斬下來的。
當年勞勃、艾德和瓊恩·艾林舉起叛旗,史坦尼斯·拜拉謝恩駐守的風息堡被梅斯·提利爾在陸地上封鎖包圍,水路則被青亭島雷德溫家族的戰艦嚴密封鎖,晝夜不斷。
河間地聯軍在梅斯·提利爾的帶領下不停攻打風息堡,卻始終無法攻下,圍城時間長達一年。當風息堡里的老鼠都被挖地三尺吃光之後,風息堡的守軍已經沒有了任何食物。
仿佛七神聽到了史坦尼斯·拜拉席恩的祈禱,當年,七國最惡名昭彰,卻也最刁鑽難測的走私者戴佛斯趁着月黑風高,從水路躲過雷德溫家族的巡邏戰艦,把一船洋蔥和醃魚送到了史坦尼斯手中,從而讓守軍支撐到了艾德·史塔克的援軍到達。
戰後,史坦尼斯冊封戴佛斯為騎士,並賜予他風怒角的良田。同時,作為對其以前的走私罪行的懲罰,史坦尼斯斬去了戴佛斯的左手四根手指的第一指節。
戴佛斯被封為騎士之後,為自己的姓氏取名為席渥斯,他把切下的指節裝進皮袋,把它們掛在脖子上,視為幸運符。
從此,戴佛斯也得一雅號:洋蔥騎士。
從來不笑的史坦尼斯令人無法親近,但是戴佛斯視他為自己的唯一領主。史坦尼斯有任何拿捏不準的大事上,都會問一個人的意見,這個人就是從來只會對史坦尼斯說出內心真實看法的戴佛斯·席渥斯。
戴佛斯摸摸花白的鬍鬚,再摸摸自己脖子上的幸運符:「史坦尼斯大人,不管真假,我們都得去君臨。國王大葬在即,於公於私也都應該去。艾德·史塔克視榮譽高於一切,他的渡鴉信,我不懷疑。」
「國王的印鑑,筆跡,都是真的。」史坦尼斯說道。他把渡鴉信遞給戴佛斯,讓他看上面的國王印鑑的封蠟痕跡,戴佛斯不識字,內容就不用看了,「看來艾德·史塔克也知道了喬佛里並不是勞勃的親生兒子,而是瑟曦和詹姆亂倫的孽種。根據律法,我正是王國的順位繼承人。」
「大人,但我們也不能就這麼去,為防萬一,我們必須帶着自己的海軍和衛隊一起去。事不宜遲,大人下令召集封臣吧。」
*
ps:時間線,史坦尼斯這邊提前。手機用戶請瀏覽m.biyange.com閱讀,更優質的閱讀體驗。
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0221s 3.8397MB