「氣死我了,看來不給你一點顏色看看你就要飛上天。一首歌把你打倒,兮爺,拜託了。
錄好錄音後,夢菲扎着馬尾,穿着黑衣服,渾身上下透露這一股不容侵犯的氣勢,雖然她是小孩子。
「唉~又是一個不眠之夜
又是一群冒充的
還說我是假的
不想說什麼mdf**k you
………
夢菲使用了魔音空靈,使氣勢更上一分,這歌曲的前奏有很多隱隱約約的重唱。加上夢菲的聲音,有一種不寒而慄的感覺。
…………
Gopy of die do you know
Baby girl 冒充好玩嗎
難道做自己就這麼丟人嗎
你上輩子做了什麼偷雞摸狗的事情
跑來冒充你本夕大爺到底是什麼居心
咳咳
…………
夢菲覺得本兮霸氣極了,這樣的歌曲都創得出來。
………………
我說我在新江
你們所謂的xxx就是冒出的理由嗎
是不是想要變得強大
不要丟你一個bala
就扯得天花亂墜差點要叫我媽媽
…………
本兮啊,我再次刷新了對你的世界觀,每聽一遍就刷新一次。
……………
你是不是說你很愛我
說話的聲音很像我
才通過歌迷的防備說你就是我
你扯不扯(扯不扯)
有本事你寫詞做歌的實力
用你最nb的實力
超過我誰說要滅了我
看樣子要吃掉我
好怕怕哦
哪位大俠快來救救我
…………
夢菲完全陶醉了。兮飯無處不在,本兮無可替代。
…………
送一首Diss淋兒again送給你聽好
You make me sick
Please get out my face
You steal my songs
You're such a *****
l think you have a lot of nerye
Rubbish
Oh l can not descrlbe how deeply touched
l can not everything you have done for me
l can not take it anymore
l've had enough of your garbage
Who doyou think you are
You're a disgrace
Get the hell out of here
………
夢菲不得不佩服:本兮英語水平槓槓滴。
…………
You're impossibie
You never tell the truth
Enough is enough
What do you want
Earth didn't you tell everyone the truth
l'm telling you for the last time
You asked for it
You're a joke
………
夢菲慶幸自己把這首歌默了幾十遍
…………
You'll be sorry
So l make diss for you
Pleace say thank you for me
既然說你有實力
這個英文就給你哪去翻譯
多的不想說大概的意思就是天天happy
雖然你在種慶
我和你有千里之距
但是我想說小心把我惹毛了
隨時飛去
nb掉調調
………………
這首歌講的是速度,夢菲拼盡全力,還能趕上。
………………
你們想Diss我隨時歡迎
如果來找我我在這恭候你的光臨
某個mm不要拿我的名字問歌迷要錢
你丫的把我逼急了我讓你給我歌迷發錢
別怪我把話說得這麼這麼明顯
你的做法在冒充我的人裏面最有特點
………………
夢菲要吶喊了:兮爺霸氣
…………
那些所謂是本兮的人現在都悄悄點
從現在開始我不想聽見誰在丟人現眼
…………
小心傳到這裏,你們會很危險。
你太拽
你再拽
輾轉反側everynight
我不想罵不想甩
你還是那麼可愛
盜歌盜歌dog狗
求我給你個骨頭
叼上你就趕快走
不要再跟我獻醜
…………
你說你是本兮
那你算什麼東西
什麼都不懂
滅你只要一首歌的時候
聲音放大讓我來震撼你的聽筒
…………
我叫晨夢菲
你記好
其他所有我不計較
別想跑
一句話就把你ou倒
…………
快點拿你的mic回家擦汗
要知道這是我的地盤
請你趕快滾蛋
沒有實力呢
就別來着扯東扯西
………………
曲終,夢菲心想:看誰再敢冒充我
她在結束前添了一句:「金諾語,想冒充我,再修煉個幾百年吧。」
想知道英文的意思,往下看喔,嘻嘻嘻
(本章完)
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0197s 3.9502MB