&長, 好久不見。」
史蒂夫看到不請自來的娜塔莎和巴頓不禁自發地感到頭疼起來。
美國隊長也並不覺得他和黑寡婦和鷹眼是好久不見, 畢竟前不久他們還在百老匯一起看過一場音樂劇。
&文呢?他出去了嗎?」娜塔莎進門之後就在尋找澤田綱吉的身影,然而很遺憾地並沒有見到。娜塔莎暫且對美國隊長收養的小甜心,還是挺感興趣的。
&在午睡。」因為每天清晨都出去鍛煉的緣故,史蒂夫覺得讓阿綱每天下午抽些時間補一會兒覺是必要的。
娜塔莎明白地點了點頭,就要摸到臥室里去。
&塔莎。」史蒂夫拉住了黑寡婦,微蹙了蹙眉,「你要去叫醒他?」
&我就看看。」娜塔莎露出了一個魅力十足的笑來, 「都說孩子的睡顏可愛得像天使一樣,我只是悄悄看一眼而已。我保證,我絕對不會吵醒你的男孩的。」
&行。」史蒂夫還是堅持地為了他的阿綱的午睡質量搖頭。
&頓, 你看,史蒂夫爹地可真是小氣。」娜塔莎挑了挑眉,用幾分無奈地口吻對巴頓這麼故意抱怨道,「明明埃文躺着的床還是我買的。」
巴頓配合地同意娜塔莎的話點了點頭, 「隊長,順便提一句, 這張沙發是我買的。」
&特地問了一下店員, 老年人喜歡的經典款式。」鷹眼懶散地坐在深灰色的沙發上,「嘿,這張沙發真的挺舒服的,也許我也可以在自己的家裏放一張。」
身為老年人的史蒂夫就雙手環胸地看着黑寡婦和鷹眼又來眼前刷莫名其妙的存在感。
&長,一杯水就好,謝謝。」也享受地坐到沙發上的娜塔莎向史蒂夫抬了下手。
&也是,謝謝。」巴頓也附和了一聲。
美國隊長無奈地望着點單的兩人,最後還是倒了兩杯水過來,「你們兩個人到底來是做什麼的。」
&們是來看看埃文的,畢竟隊長你從沒當過家長,我們還是有點擔心隊長你能不能擔任監護人的職務。」娜塔莎是這麼有理有據地坦然回答道,「孩子的教育問題可是很重要的。」
美國隊長深切地覺得,相比起這些愛搞事的同事而言,顯然他更適合當一位盡職盡責的家長。
&說隊長你聘請了一位高中生來當埃文的家庭教師?那真是個不錯的主意,是應該讓埃文和同齡人多交流接觸些。」娜塔莎抬眼勾起唇角,眨了眨漂亮的明眸,「我其實原本很擔心隊長你會將埃文帶成第二個小古董。」
事實上,身為老古董的史蒂夫也被話嘮小彼得科普了不少新世紀的東西,受益匪淺。
&聽到窗戶打開的聲音了,我想隊長你的小甜心醒了。」娜塔莎敏銳地聽到了臥室里的一點動靜,然後便站了起來快步走向臥室,打開了臥室的門。
史蒂夫這回沒再阻止,無奈地跟了過去。
&你們這是在私會嗎?」打開門的黑寡婦就看到穿着睡衣的澤田綱吉正坐在床上,而從窗口進來的是一位深棕色捲髮的少年正躡手躡腳地踩在書桌上。
&好。」被抓包了的小彼得對臥室門口站着的三個人尷尬地笑着揮了揮手。
他知道埃文肯定在家裏,原本就是想偷偷從窗戶進來,嚇埃文一跳而已。
沒想到埃文沒被嚇着,他反倒被這打開的門被嚇着了,沒想到羅傑斯先生的家裏今天正好來客人了。
&得,你可以從門進來的。」史蒂夫無奈地對偷偷溜進家裏的的彼得說道。
美國隊長對於彼得的心情有些複雜。
誰能想到最近在電視和報紙上紛紛報道的飛檐走壁的蜘蛛俠,就是他的阿綱的家庭教師呢?
這樣看來,他還真是請了一個很了不得的年輕人。
&不起,羅傑斯先生,我只是想給埃文一個驚喜。」彼得趕忙從書桌上下來。
實際上家裏來人的時候,淺眠的澤田綱吉就醒了。
後來他不過就睜着眼是在床上躺躺,然後餘光便瞥到蛛絲突然掠過窗口,緊接而來彼得的臉嗖得一下就上來了。
彼得,你確定你原本的計劃不是想來給我一個驚嚇?
&就是埃文的家庭教師?」這也還是娜塔莎第一次見到彼得。
&的,我是彼得·帕克。」彼得好奇地看着娜塔莎和巴頓,他們是羅傑斯先生的朋友嗎?
&們是我的朋友。」沒等娜塔莎開口,史蒂夫先一步介紹了,「娜塔莎和巴頓。」
看來美國隊長一點都不想給他的經紀人和御用攝影師一個再次介紹身份的機會。
&蒂夫,你不願意把我們的關係再解釋得更清楚一些嗎?」娜塔莎挑起迷人的眉眼,調笑得又似是夾雜着幾分刻意曖昧地對史蒂夫問道。
彼得驚訝地望着眼前這一對看起來便非常亮眼登對的俊男美女。
&埃文怎麼辦?
彼得震驚地望向還坐在床上的澤田綱吉,轉而憤然地望向史蒂夫。
我看錯你了!羅傑斯先生,你竟然有了埃文,還和別的女人當面搞曖昧!你這樣讓埃文多傷心!
未來首領:「……」夠了,彼得你臉上的表情已經鮮明得太實質了。
&們是史蒂夫的同事,也可以說是跟班。」娜塔莎看到彼得的表情,一下子便讀懂了那神情之下的含義。隨即,黑寡婦便順而親昵地挽住了鷹眼的胳膊,巴頓配合地與娜塔莎相視一笑。
&樣啊。」彼得看着娜塔莎和巴頓連連點頭。
哦,原來你們才是一對……是我錯怪你了,羅傑斯先生。
這樣想到,小彼得還轉頭給了澤田綱吉一個你一定要相信羅傑斯先生的堅定的眼神。
「……」未來首領在這一刻特別想手指着窗戶,和彼得說一聲——你給我走。
&甜心,你睡醒了嗎?」娜塔莎此時有幾分真心地笑開了,她果真覺得每次碰到隊長和他的小甜心埃文在一起的時候,都能遇到很有趣的事情呢。心情不錯的黑寡婦鬆開了巴頓的胳膊,走到了澤田綱吉的身邊,將少年因為睡覺而翹起的頭髮揉平順了些。
啊,真是個可愛的孩子。
看上去就像是一個白嫩柔軟的需要被好好保護的小寵物一樣。
&塔莎,你來找史蒂夫是因為工作嗎?」澤田綱吉記得上一次娜塔莎到家裏就是因為工作的事。
&可真聰明,就是這樣。」娜塔莎毫不吝嗇地給了少年誇獎。
美國隊長無奈地望了鷹眼一眼:你們之前進門的時候可不是這麼說的。
鷹眼也同樣回了一個無奈眼神:我只是習慣性配合黑寡婦的表演而已。
&過抱歉了,這一次是我們公司為了今後的轉型發展,公司高層決定要全體開一個封閉式會議。史蒂夫實際上也是我們公司的董事之一,他是必須要出席這次會議的。埃文,我恐怕又要將史蒂夫從你身邊奪走好幾天了。」娜塔莎歉意地對澤田綱吉說道。
身為董事之一的美國隊長,卻一點內部消息都沒得到。
也許神盾局可以早幾天發個信息過來讓他有所準備,而不是一言不發地就直接就把黑寡婦給扔來。
&然,我能理解。」澤田綱吉其實也覺得史蒂夫實在是太閒了,除了上一次出差了一天半之後,模特經紀公司這麼長時間以來都不給史蒂夫一點工作。不過,如果史蒂夫是這個公司的董事之一的話,也可以理解了。
&們這回會要到其他城市嗎?」澤田綱吉問道。
&我們依舊會在紐約。不過因為是封閉式會議,所以我想會議期間,埃文你並沒有辦法見到史蒂夫。通訊的話,可能也會有點困難,但是我想史蒂夫會濫用職權來聯繫你的。」娜塔莎答道。
濫用職權這個詞是這麼用的嗎?
如果可以的話,美國隊長想要濫用職權分配給黑寡婦一個在紐約之外的任務。
&你們會在紐約哪裏呢?」彼得發問了,他想一個公司舉行封閉式會議也得需要一個很大的會場。
&斯塔克大廈,畢竟斯塔克是我們公司的贊助商,所以也很慷慨地提供了場地。」娜塔莎給了彼得回答。
美國隊長這個時候其實也在認真聽黑寡婦的話。
既然這樣的話,那麼接下來神盾局的人都會在斯塔克大廈集合是嗎?
巴頓這個時候手肘推了推美國隊長,給了個眼神讓史蒂夫體會:假的。
史蒂夫愣了愣,而後愈發無奈地望着瞎掰得毫無壓力的黑寡婦:假的?
黑寡婦這謊話說得成功得連美國隊長都信了。
&斯塔克!」迷弟小彼得立刻激動地高呼起來,「那斯塔克先生也會參加這次會議是嗎?」
&然,斯塔克和史蒂夫一樣,都是這次會議重要的董事之一。」黑寡婦點了點頭。
晉升為小蜘蛛的彼得已經開始躍躍欲試地要突破斯塔克大廈了。
&你們今天就要去嗎?」澤田綱吉望向了站在臥室內的金髮男人,他之前也沒聽到史蒂夫提到過這件事,這又是突然間就要走了嗎?
這可真是一點準備都沒有。
史蒂夫微蹙了蹙眉,他又要將他的阿綱一個人扔在家裏好幾天。
上一次外出任務的時候,阿綱在外面出的事情還讓美國隊長心有餘悸。
美國隊長轉頭看向鷹眼,巴頓給了史蒂夫一個事態確實嚴重的眼神。
雖然他和黑寡婦看上去只是過來沒事找事而已,但他們的確是因為重大的事情來找美國隊長。
事實上,前幾天黑寡婦的確是不在紐約,而是去尋找了班納博士。
史蒂夫暗自嘆了口氣,他還是放心不下讓阿綱一個人待在家裏。也許他可以拜託他的好友山姆,這幾天可以請他照看一下阿綱。
&可真是不捨得分開你們倆,真是個令人心碎的場景。」娜塔莎似是感動地看着史蒂夫和澤田綱吉遙遙相望的場景。
別人家的父子分別幾天,大概是
——兒子,這幾天你就自生自滅吧。
——老頭子,你要走就走別這麼多廢話。
而這一對父子分別的時候,都像是依依不捨的感情劇。
深有同感的小彼得點了點頭。
彼得突然想到了既然羅傑斯先生不在家裏的話,他可以將他孤單的小夥伴帶回家去啊。
&然這樣的話,埃文你可以住到我的家裏啊。梅阿姨和本叔叔老是問我,什麼時候你和羅傑斯先生才會到我們家裏做客。埃文,你這幾天就到我家裏和我一起住吧,梅阿姨和本叔叔一定會很高興看到你的。」彼得立刻興致沖沖地提出了這個建議。
&啊。」未來首領也覺得這是個好主意。
史蒂夫想了想,也覺得將阿綱託付給他的這個剛晉升為蜘蛛俠的小夥伴也是個好選擇,只要彼得不要每天帶着他的阿綱穿梭在高樓大廈之間就好。
於是,便一錘定下。
美國隊長跟着黑寡婦和鷹眼去往了公司的總部。
而未來首領跟着小蜘蛛去往了他皇后區的家中。
臨走之前,滿懷憂心的史蒂夫依舊嘮嘮叨叨地和澤田綱吉說了好一大會兒話。
同時美國隊長還和彼得對話了一會兒,提醒了一些需要注意的事情。比如說,他們兩個人在一起的時候不要做一些危險的事情,或者進行某些高空運動。
彼得連忙端坐着,將話全部聽進去了,還再三保證一定會好好照顧埃文。
小蜘蛛俠難得露出了嚴肅的神情來,就像是個從上官那裏接下了一個很重大的任務一樣的新兵。
彼得然後就興高采烈地將他的小夥伴領回了家。
梅阿姨和本叔叔果然非常驚喜地接待了澤田綱吉,晚上的晚餐格外得豐盛就像是感恩節盛宴一樣。
&要埃文在這,我們每天都是感恩節。」梅阿姨這麼熱情表示道,她無比感激埃文和他的監護人羅傑斯先生救了本叔叔一命,一頓晚餐而已根本就表達不了她真心的感激。
本叔叔和彼得都認同地點頭。
等到晚上的時候,彼得在房間裏迫不及待地和未來首領展示他的蜘蛛俠制服和蛛絲髮射器。
&文,我帶你去斯塔克大廈轉一轉吧。」小彼得期待地望着澤田綱吉,將之前羅傑斯先生的囑咐都一下拋之腦後了。
&做什麼?」澤田綱吉不明白這麼晚了,還要到斯塔克大廈去做什麼。
&你去和羅傑斯先生私會啊。」彼得說的一臉坦然。
&用了,我們下午才剛剛分別,我還不想史蒂夫。」澤田綱吉覺得彼得只不過就是想去斯塔克大廈見見鋼鐵俠而已。
看着無動於衷的澤田綱吉,彼得只好暴露一下自己的小心思了。
&文,實話說,其實我挺想到斯塔克大廈頂樓看一眼的。只不過,我一個人有點不太敢……」彼得扭捏地說道,他其實還是挺緊張的對於該怎麼以蜘蛛俠的身份去見他的偶像鋼鐵俠,他很希望他的小夥伴能夠陪陪他壯下膽子,「所以,埃文,你就當做陪我去一下好不好。我們就看一眼鋼鐵俠頂樓的辦公室,然後我們就回來,我保證我絕對不會鬧事的。」
「……」你原來也知道你容易鬧事的性子啊。
深夜晚分——
托尼·斯塔克閒適地坐在簡潔而又奢侈的辦公室里的沙發上,他為自己倒了一杯名貴的威士忌。
忙碌了一天過後,鋼鐵俠特別享受夜晚獨自一個人在這空間裏,忘卻一切事物,只是單純地品嘗着辛芳的酒味的閒暇時刻。
斯塔克開了音響,放了一首他喜愛的節奏分明而又舒緩的爵士樂。他優雅地舉着酒杯,在辦公室里緩緩踱步着。然後男人閉上了眼,隨着音樂舞動起來。男人輕輕晃動着頭,感受自己身軀韻律的舞動,全身心放鬆沉浸在這樣閒適的一刻。
真是多麼美好的人生……
斯塔克微睜開眼,抿了一口酒。
&男人口中的酒不禁嚇得噴了出來。
不知何時他辦公室里能看到紐約繁華夜景的窗戶外有一個穿着蜘蛛制服的人正吊在窗戶外,他的身後還背着一個人,不知道他們已經在那裏看了多久。
鋼鐵俠只看到——
那個穿着紅色蜘蛛制服的人向他揮了揮手,還給他豎了一個大拇指;
他背上的少年將頭默默掩了起來,似乎是想要極力讓自己假裝透明。
這不是這幾天搶了他的報紙頭條的蜘蛛俠,和他的小粉絲埃文嗎?
這是在光明正大地——偷窺?
噢,你們成功引起我的注意了……
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0926s 4.263MB