第618章 趨近完美
在伯洛戈的攙扶下,帕爾默懷着忐忑的心邁過房門,他的腳觸及在堅實的地面上,陣陣雛菊的芳香從書架間流淌而來,搖曳的燈光溫暖了他的臉龐。
大書庫十分靜謐,書頁間釋放着古老陳舊的氣息,厄文走過這熟悉的庭室,指尖掃過書脊,拭去縫隙間的灰塵。
按照記憶中的路徑,厄文抽出一本古舊的書籍,翻開書頁,整齊的字跡書寫着厄文曾經歷的故事。
這是厄文眾多日記中的一本,一直以來厄文都有寫日記的習慣,他需要些東西證明自己記憶的真實性。
厄文可以肯定,這裏並不是他真正的雛菊城堡,而是歡樂園模擬的虛假幻象,但他沒想到,歡樂園連藏在他記憶深處的東西也能仿造。
隨意地將日記丟到一邊,厄文按照記憶里的痕跡翻找起了毛毯與醫藥箱,這座巨大的城堡里,除了地牢區域外,厄文最常待的地方就是這大書庫了,至於其它區域,厄文任其被灰塵與藤蔓掩埋。
當初杜德爾來採訪他時,就一度懷疑這座城堡是否有人居住,大片大片的藤蔓爬滿了磚石,像是很久之前就被廢棄了一樣,唯有大書庫的彩繪玻璃下,仍舊浮動柔和的光芒。
「啊……」
帕爾默發出了一陣悲戚的感嘆,淚水在眼眶裏打轉,伯洛戈顯然不明白帕爾默在發什麼神經,把他放到一旁的椅子上就轉身拖起了哈特。
有了伯洛戈的幫助,哈特被輕而易舉地抬了起來,大書庫的空間很大,而且哈特還有一身厚實的皮毛,伯洛戈將他平躺地放在一邊。
哈特眉頭緊皺,肢體時不時地抽動,噩夢將他囚禁了起來,折磨一刻不得停歇。
找到一個合適的角度,伯洛戈將高爾德的卡牌放在了書架上,好令他恰好地俯視幾人。
厄文找來毛毯遞給幾人,「這裏沒有床鋪,我通常都是裹着毯子睡在這。」
「這裏是你的藏書室,也是你的工作間?」
伯洛戈接過毛毯,他留意到大書庫另一端的工作桌,上面擺放着一台打字機,稿頁在一旁堆積成山,有的空白如白雪,有的佈滿密密麻麻的文字。
「我一直是一個人住,」厄文仰頭望向大書庫的頂端,玻璃穹頂上佈滿灰塵與落葉,將光芒分割成數不清的碎片,「這座城堡對我而言有些太大了,所以我通常只窩在這。」
伯洛戈在書架之間巡視,「不止如此吧?」
「城堡的下方還有一座地牢,那裏是我的另一處工作室,我對於超凡世界的研究基本都是在那進行。」
厄文很坦然地將自己的秘密說了出來,至少在他看來,這部分的秘密沒什麼隱瞞的必要了。
「說來,那是很多年前的事了,我還年輕,小有名氣,還賺了點錢。」
厄文講述起了自己的過去,「我行事很小心,為了避免被別人發現,我買下了這座快要廢棄的城堡,剛開始我的研究沒有絲毫的進展,但有一天,有人入侵了我的城堡。
我以為她是強盜,但實際上,她是一頭惡魔。」
厄文想起了那個女人,她以為能掌握自己,但這麼多年了,厄文連她的名字都沒記住。她只是一件工具,空洞虛無的軀殼對於厄文而言沒有任何誘惑力。
「她是一個契機,通過她我了解到了很多知識,然後我就像個變態殺人狂一樣,專挑一些惡魔下手,把他們囚禁在地牢裏。」
說到這,厄文忽然笑了起來,「其實我寫的故事,也算是真實事件改編了啊。」
「之後呢?」伯洛戈問,「你了解到了永生的存在,並為之追逐。」
「差不多。」
厄文翻了翻書架子,從裏面抽出一本簡單包裝的初稿,然後將它交給帕爾默。
「這是什麼?」
帕爾默疑惑地接過初稿,翻看了幾頁。
「我新書的初稿,暫時還沒想好叫什麼名字,伱可以看一看,給我點建議。」
厄文的態度極為隨意,好像這根本不是新書的初稿,而是用來打發麻煩的小孩子的兒童讀物。
一瞬間帕爾默覺得輕飄飄的初稿變得無比沉重,他的手開始發抖,就連聲音也在抖了。
帕爾默快哭出來了,「你……你是認真的嗎?」
「不然呢?」
厄文接着說道,「雖然我說,如果我拿到願望卡,會許願讓你們離開,但這希望還是太渺茫了。」
帕爾默深呼吸,他明白厄文的意思,但他還是強忍住翻開書頁的衝動,將它放在了一邊。
「不行……這是一種褻瀆!」
帕爾默激動地要站了起來,艾繆照着他的腦袋來了一巴掌,「老實點。」
艾繆剪開帕爾默傷口處的布料,對他的傷勢進行包紮,按照規則書所說,等他們一覺醒來時,就能恢復不少,並開始新一輪的苦行。
「沒事的,沒事的,」厄文笑了笑,「我都說了,這只是初稿,要是能活着離開,我還要改上好幾遍呢。」
「那你為什麼要這樣做呢?」
伯洛戈注意到了疑點,「你的作品尚未完成,如果你死在了這,它也就變得殘缺了。」
厄文·弗萊舍爾。
隨着交談的深入,模糊的身影在伯洛戈的眼中變得逐漸清晰了起來。
伯洛戈說,「我覺得你應該是個對作品追求完美的人。」
厄文拿出了又一份一模一樣的初稿,向着伯洛戈遞來,「正因為追求完美,我才要這樣做。」
「你有注意我的新聞的話,你應該知道,這本新書會是我的……自傳?一本自傳式幻想小說。」
厄文提及這些時,顯得有些不好意思,他覺得唯有那些高尚的、值得敬佩的人才會擁有自傳,自己為自己書寫自傳,難免有些虛榮與傲慢。
「幻想只是對外的說辭,其實全部的內容,都是真實的,」伯洛戈拿起沉甸甸的初稿,「都是按真實事件改編。」
厄文再次強調道,「沒錯,真實事件改編。」
伯洛戈能猜到初稿里的內容,這將是厄文一生的經歷,他會將關於追逐超凡世界的內容幻想化,就像寫《夜幕獵人》時那樣,以另一個幻想的世界將其替換。
真實與現實交織的作品,它將詮釋厄文的一生……
忽然間,伯洛戈明白了,明白為什麼這只是本初稿,「你的永生之旅,這才是你新書的真正內容。」
「我也不確定我能否真的搏得永生,即便失敗了,我又能否活着回來。」
厄文放慢了語速,在這大書庫內,他像極了一位正在講故事的旅者,略帶沙啞的嗓音令人們感到安心,連帶着他所描述的故事,也帶起了歲月感。
「所以我先為這本書預寫了一個結局……我不喜歡這個結局,它是我幻想出來的,並非真實的。」
厄文對真實的追逐不止體現於他的行為舉止,還有他的故事裏。
「見鬼,也就是說,你此行不止是為了永生,還為了寫書!」
帕爾默反應了過來,一時間他不知道該如何評斷厄文了,該說他瘋狂,還是神經病,但無論從哪個方面來講,帕爾默都覺得這好像還蠻酷的。
深入超凡世界,與魔鬼共舞,參與這瘋狂的桌遊,厄文不止是為了永生,還為了寫書。
帕爾默喃喃道,「這算是外出取材嗎?」
「算是吧。」
厄文哈哈大笑,接着說道,「只有我們經歷了這一切後,當我將這次冒險寫在紙頁上時,我的作品才算是真正的完整了,抵達了完美。」
一直沉默的金絲雀問道,「失敗了呢?」
「那就失敗了吧,」厄文無所謂,「至少我作出了行動。」
厄文拍了拍伯洛戈的肩膀,「看看吧,伯洛戈,你對我的疑問,都會在這份初稿里得到解釋。」
相似的初稿在書架上還有很多,厄文給每個人都發了一本,血腥的廝殺與癲狂的展覽結束了,劇情突然轉入了作品分享會,大家找好舒適的位置,在進入夢鄉前,閱讀起了厄文的故事。
準確說,在座的各位都是厄文的讀者,對於他們而言,這是個不錯的機會,進行心靈上的放鬆。
帕爾默將哈特扶坐了起來,拿他當靠枕一樣,窩在角落裏緊張又激動地翻開初稿,還沒閱讀完第一頁,帕爾默就開始為哈特感到悲傷,這個倒霉鬼不知道自己錯過了什麼。
靜謐里,厄文站在長滿藤蔓的落地窗前,從這裏能望到大片大片的雛菊花海,橙紅的光芒打在花海上,隨着微風的搖曳,它們仿佛是要燃燒起來了般。
厄文深呼一口氣,他討厭虛假的東西,但得承認,這虛假的大書庫令他放鬆了下來。
「我最開始對於永生之旅,其實不抱什麼希望的。」
當伯洛戈一遍翻開初稿一邊靠近厄文時,厄文忽然開口道,「但怎麼說呢,就像在一段在心底不斷徘徊的低語,它在我的腦海里縈繞不絕。」
厄文輕撫着冰冷的玻璃,「我甚至沒想過我能再次回到這裏,雖然這裏並不是真的。」
伯洛戈沒有理厄文,他快速地翻看初稿,企圖從其中得到足夠有用的信息,這時金絲雀跟了上來,她直接開口道。
「厄文,你沒必要將一切賭在歡樂園上。」
厄文反問,「怎麼了?」
「既然你足夠了解超凡世界,那麼你也應該知道,能賜予你永生的,不止歡欲魔女。」
金絲雀直接說出了自己的目的,「我所侍奉的魔鬼,他和歡欲魔女不一樣,他珍視所有的藝術,也尊敬浪漫的詩人們……」
「貝爾芬格,我記得這個名字。」
厄文直接打斷了金絲雀的話,「在我離開雛菊城堡時,我遇到的第一個陌生人就是他,沒想到他居然是頭魔鬼。」
在自由港的戰火中,厄文得到了貝爾芬格的幫助,正如金絲雀所言的那樣,貝爾芬格留給厄文的印象還不錯,如果有機會的話,他不介意再和貝爾芬格聊一聊。
「那麼你該明白,永生這種東西,他也能賜予你,甚至說要比歡欲魔女的更好。」
金絲雀不打算放過厄文,招募其他詩人正是她的指責之一,如今看來,厄文無疑是最適合的人選,他簡直就是天生的詩人。
「怎麼賜予?」厄文展現起了幾分興趣,「只要我大聲呼喊,他就會來到我們身前,我把靈魂交給他,他就賜予我永生,順便將我們從這煉獄裏撈出去?」
厄文說着說着笑了起來,對於金絲雀的提議他沒有過多的重視,反而將其看做一個笑話一樣。
說完厄文還看向伯洛戈,像是在諮詢他的意見一樣。
伯洛戈搖搖頭,「魔鬼無法直接干涉現實,即便他會來救我們,也要倚靠現實存在力量,更不要說我們正處於歡樂園內,歡欲魔女不會讓他得償所願的。」
金絲雀一時語塞,「你……」
「我需要向他獻出靈魂,才能變得永生,是嗎?」厄文問道,但不等金絲雀回答,他又自言自語了起來,「這可不行啊,我還不想就這麼輕易地給出靈魂,這可不是一位高尚者該做的事。」
「那你想怎麼做?」
金絲雀被厄文的話氣笑了,這時她發現厄文是個無比貪婪的傢伙,渴望永生,但又不想獻出靈魂。
僅僅是靈魂而已,這是何等划算的交易,哪怕是白鷗懇求了那麼久,也不曾獲得這樣的榮幸。
「我們不是討論過那個計劃了嗎?」厄文描述着自己的奇思妙想,「先拿到一張願望卡,讓你們離開這,我再想辦法拿到另一張,許下永生的願望。」
「你覺得這很容易嗎?」
聽厄文這樣講,仿佛他要做的事,就和下樓買東西一樣簡單隨意,金絲雀都開始懷疑自己是不是聽錯了。
厄文沉默了片刻,再次笑了起來,反問金絲雀。
「如果你是一個登山客,面對一座幾乎無法戰勝的山峰,你會接受魔鬼的幫助,直接抵達山頂嗎?」
厄文立刻給出了自己的答案,他搖搖頭,「不,那太無聊了,寫在書里覺得會被人罵的,就像機械降神一樣。」
金絲雀覺得自己說服不了厄文了,她向來不善於說服他人,為此金絲雀搖了搖頭——對那個只存在她視野里的人搖頭。
貝爾芬格坐在大書庫的階梯上,他微微點頭,沒有去看金絲雀,而是翻弄着手中的書稿,他留意到了其中的某一段文字,忽然間貝爾芬格明白這次賭約中,阿斯德莫為何如此自信了。
大書庫內靜悄悄的,除了翻頁聲外,能隱約地聽見厄文的自言自語。
「過程才是最重要的……」
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0216s 3.8461MB