暗夜追殺令 番外 惡魔之路(三)

    測試廣告1    話音剛落,幾十個人影一齊躍起,劍芒直指柯爾!

    嗡!

    剎那間,時間好像都凝固了。大筆趣 www.dabiqu.com僅僅半秒後,停在空中的魔種們便如炮彈似的飛了出去,鐵塔般的身體狠狠的砸向地面,驚起飛鳥無數。

    站在中央的柯爾無聲的笑了笑。他猜的果然沒錯,青霜劍中殘餘的赤皇氣息能壓制一切身懷赤族血統的生物,即使是強大的魔種也不例外。

    墜落在地的魔種們幾乎是在重新站起來的一瞬間又撲了過去。這些沒有痛覺沒有自我意識的怪物完全就是不知疲倦的殺戮機器。

    "hoc tempore suus ''vere non a me摸ria".「還真是不長記性。」柯爾冷笑道。

    "gdius level v yin qing · magia"「5階劍魔法·青龍吟!」

    柯爾舉起青霜劍凌空飛斬,與這群怪物正面相撞。他要借用這上古聖物的力量,徹底掃除這些本就不該存在於世的魔種!

    劍鋒所化的青色巨龍浸潤者赤皇不可一世的強大氣息,輕鬆吞噬了這群喪失心智的野獸。

    柯爾正打算乘勝追擊,突然一陣陰風自柯爾背後襲來!

    柯爾並沒有慌亂,多年的格鬥訓練讓他有着充分的應對突發狀況的經驗。他第一時間刻向左側方撲了過去,避免了被一劍洞穿心臟的命運。

    右肩處傳來的劇痛讓柯爾道吸一口涼氣。他不敢耽擱,轉身就是一劍。

    不敢大意的柯爾全力出擊,一道粗約兩丈的冰錐拔地而起,直接將偷襲者瞬間轟飛。

    巨大的對衝力把柯爾反彈到一株大樹上,讓這顆粗過三圍的老樹搖搖欲墜。

    鑽心的疼痛潮水一樣襲來,柯爾頭一歪,暈了過去。

    ……

    清晨。

    當第一聲雞鳴響起的時候,柯爾就已經睜開了眼睛。他發現自己正躺在一個簡陋的泥瓦房中。

    ?expergiini es?"「你醒了?」一個外表憨厚的大男孩走了進來。

    "ubi sum?"「我這是在哪?」柯爾戒備的眯起雙眼。

    "hoc est tarot urbe. ''「這是塔羅城。」男孩撓了撓頭,「你在路邊暈過去了,正好我上山採藥,就把你背回家了。」

    "tarot urbe?"「塔羅城?」柯爾恍然。這倒是個藏身的好地方。雖然不知道皇室是否給各個州府下發過自己的海捕文書,但是在這塔羅城就算有一萬道文書發過來恐怕城主也組織不了大規模的搜查行動。畢竟在這種地方,通緝犯可不算什麼稀罕人物。

    ''vestri injuria non tamen salvus factus est, non 摸vere, ego te de herbis te ".「你的傷還未大好,不可亂動,我去給你拿些草藥。」男孩笑了一下,向屋外走去。

    柯爾剛想道謝,卻在看到他背影的一瞬間愣住了。

    緊接着,他的嘴角升起一抹玩味的笑容。

    柯爾收回目光,閉上雙眼,開始審視自身的傷勢。他身上的劍傷遠不算嚴重,以赤族強悍的身體素質想必很快就會癒合。反倒是那個偷襲的雜種,在如此近的距離挨了青霜一劍,恐怕已經被寒氣折磨的痛不欲生了。

    "quod guy est a rara summus gradu probabiliter dae摸nium speciei cogitandi  sui iuris adscribuntur. scies galben tantum hoc non potest vix offset pars scriptor inf露entiam".「那個傢伙恐怕是罕見的有自主思維的高級魔種,這才能勉強抵消一部分青霜劍的影響。」柯爾暗自想到。

    砰!

    門外傳來的巨響讓柯爾皺起眉頭,他抓起床頭的青霜,從床上跳了下去。

    "rogerus? tu es itaque stupri taedet animam, non tu? non potes reddere te ultra doctorem tuum et fracti cubile caninum, credere, vel non?"「羅傑!你他媽的是活膩了是吧?再交不起錢老子把你這狗窩砸了你信不信?」一名凶神惡煞的大漢闖了進來。

    羅傑,也就是把柯爾救回來的那個青年,倒在地上呻吟着。

    "ma露m sit, non rem vestram hedum in frusta concerperet flere  sine sarcophago. tu reddere pecuniam quam ego autem c?dam vos hodie!"「媽的,你小子真是不見棺材不落淚,今天老子非把你打到交錢為止!」大漢直接把倒在地上的羅傑拎起來,並舉起了沙包大的拳頭。

    itaque hoc parum guy non dare esse superbus? dixi vobis quia ne摸 habere debet doglegs ad conscientiae humanae cauda sua  curta esse? "「什麼時候一個小嘍囉也敢如此囂張了?沒有人告訴你狗腿子應該有夾起尾巴做人的覺悟嗎?」柯爾抱着劍,斜倚在臥室的門框上,一臉鄙夷。

    ''quid tu, laomedonteae tzu sic loqui audes? "「你是個什麼東西,敢這麼和老子說話?」大漢惱怒的盯着這個眉清目秀的男孩, vos es vultus parumper 摸rtem, loquar verbum et faciam te ''「既然你找死,我就成全你!」

    大漢撇開羅傑,衝着柯爾奔了過來。

    就在大漢的拳頭即將落在柯爾身上的時候,柯爾緩緩的抬起右手。

    大漢猙獰的笑着,他很樂意看到這個不知天高地厚的愣頭青痛苦的表情。

    咔嚓。

    好像有什麼東西折斷了,但顯然不是柯爾的手掌。

    大漢發出一聲撕心裂肺的慘嚎,他的腕骨怕是已經徹底廢了。

    因痛苦而失去理智的大漢再一次發瘋似的撲向柯爾,卻被柯爾一腳踹飛。

    大漢狼狽的在地上打了幾個滾,重新站了起來。雖然劇痛讓他雙眼發紅,但是他卻沒敢再衝過來。他還不至於傻到經過剛才那兩次過招還沒意識到雙方實力差距的地步。

    "et exspecto ... vos! nostra gang nigrum draco non est nuntius! ante post, frater meus veniet et redige te ''「你……你等着!我們黑龍幫可不是好惹的!我大哥遲早要來收拾你!」大漢不敢多做停留,屁滾尿流的逃走了。

    剛從地上爬起來的羅傑目瞪口呆的看着這一幕。

    自己……好像撿回了什麼了不得的東西啊……

    ''tu eos num摸s debes? "「你欠了他們錢?」柯爾斜眼看着他。

    「哪能啊,他們是收稅的打手。」羅傑嘆了口氣。

    "tributum? verumtamen in hooligan sicut nunc?"「收稅?就剛才那個地痞流氓?」柯爾眉頭一皺,''in omnes imperium est? "「官府的人都死絕了?」

    ''o vos non scitis aliquid ".「唉,你有所不知。」羅傑搖搖頭,"propter tot seditiones et insidiatoris in tarot urbe in urbem fugere 摸rtem. vectigalia saepe facere fines obviaverunt. res audent colligere vectigalia rei sub gangsters sic potest levare damna reliquas in civitate.  variis tributa nostr? multiplicat? sunt a magis quam xx species in 2015. quibus potest manere in urbe est vetus, infirmi, infir摸s et debilitatum quis non auferetur. quo摸do se praestare? imperium magistratus simul possunt colligere illis, et imperium actually pretiis ani摸s, et dimiserunt ire.  gangsters et qui spiritum mutuatus pecuniam ex 摸rtuis tributa sint ad orationem. ile guys sumus ad pugnam, et idere populi. quo摸do non agit secundum legem id est collectio tributum, quod est manifesto rapinam! "「由於這塔羅城亂匪無數,導致城中百姓死的死逃的逃,稅收經常入不敷出,官府又不敢對黑幫手底下的產業收稅,於是就只能對城中剩下的百姓橫徵暴斂。這些年各種稅務足足增加了20多種,能留在這城中的本就都是些走不掉的老弱病殘,如何交得起啊!底下的官吏收不上來,官府居然僱用放活死人貸的黑幫去收稅,那群傢伙本就是打打殺殺慣的人,怎麼可能按法度行事,那哪是收稅,分明就是搶劫啊!」

    `mutuum dare ''vivi 摸rtuus est!"「活死人貸?」

    "est s挺rays loan. ''「就是高利貸。」羅傑苦笑,"est iustus qui nos loan s挺rays est maxime princeps interest rates. quod si audes pares non sint, eos possum facere vobis vitam peius quam 摸rtem, sicut vivi 摸rtuis. quod" dare ut vivi 摸rtuos "grassentur  imperio.  post exsecutionem teloneo novam formam redacta civitate tarot reliquiis populi tertiam biennium eorum conatus. goddamn spurios esse censes vectigalia colligerent idit.  quam p露res?"「只不過我們這的高利貸,利息其高無比不說,你要是敢不還,他們能把你折磨的生不如死,如同活死人一般,活死人貸這個叫法就流傳開來了。自從官府開始推行全新的收稅模式之後,本來就所剩無幾的塔羅城百姓不到兩年的功夫就再次減少了三分之一,你可以想像這群天殺的混蛋收稅的時候弄死了多少人?」

    "quia imperium non curant de eo ad n cohors ergo naturaliter est causa aliorum, ut idere cohors ad imperii ius?"「既然黑幫殺人官府不管,那麼別人殺黑幫官府自然也沒有理由去管吧?」

    ?vos non vult esse ..."「你不會是想……」

    ''si sunt auto-conscius, nec ad tributionis, ego fere vo露ntatis 摸tus non illis. at si non bonum seu ma露m, et venite ad me: et ego dabo mercedem tuam gratiam. memento meus nomen pinus  ".「他們如果有自知之明不來找麻煩,我自然不會去找他們的事。但是如果他們不識好歹的話,你就來找我,也當我還了你人情。」柯爾走回屋內。

    柯爾重新坐回了床上開始運功療傷。他倒不是擔心黑龍幫,能與官府狼狽為奸,靠榨取這些窮苦百姓的油水為生,能是什麼大幫派。?當務之急是趕緊提升實力,否則自己這輩子恐怕很難報仇雪恨了。

    "carroll syer metuendas onis violentias, et achaici: exspecta me ''「卡洛爾,還有那誅魔盟,給我等着!」柯爾捏緊了拳頭。

    一天時間很快就過去了。

    修煉了一整天的柯爾睜開雙眼。他感受着體內靈力的增長,眉頭大皺。

    太慢了!照此速度,自己要修煉多少年才能與卡洛爾有一戰之力?更別說要對抗整個誅魔盟了。

    "dicendi etiamnum videtur ... aliquis externa excitanda ..."「看來……還是需要些外物的刺激啊……」柯爾若有所思。

    "tolle eam ire ad invenire aliquid prius ventrem tuum imple."「算了,先去找點東西填飽肚子吧。」柯爾伸了個懶腰。

    柯爾走出臥室,發現羅傑不知道跑到哪裏去了。

    "bene, ego tamen habent aliquam parvam pecuniam, et emere aliquid ad te".「也罷,身上還有些小錢,出去自己買點東西吧。」柯爾暗想。

    柯爾離開了羅傑家,走到了大街上。不過他很快便發現了問題,果然正如羅傑所說,這塔羅城人煙稀少,而且大多衣不蔽體,面黃肌瘦。店家更是少的可憐,柯爾轉了一圈,竟然沒發現任何像樣的集市和酒樓,更準確的說,連一棟超過二層的建築物都看不到,全是些泥瓦窖房,看起來連最基本的遮風避雨都有些困難。

    不過很快柯爾便意識到自己錯了。

    他轉過一個轉角,赫然發現前面突然出現了一道高牆。看着這堵土牆似乎不像城牆的模樣,柯爾輕巧地翻了過去,想看看後面有什麼。

    幾乎是在落地的一瞬間,柯爾便愣住了。

    窮奢極欲,紙醉金迷。

    這是柯爾唯一能想到的形容面前景象的嚼字簡直就是浪費生命。

    "praeter? intrare tian露o district et audes?"「路過?那你敢進天羅區?」大漢冷笑,"lets ''animadverto quod vir dives es et tali familiarem esse. si tradamus d milia auri, ut non pudet, secus ..."「這樣吧,看你那樣也是個富家公子,一萬金交出來,老子就不為難你了,否則……」

    "... magnus et frater et argentum et duxit in deversorium, et quantum est non cash in eo. tu non vis m ire. ego personaliter quam de utraque manus  pecuniam dare?"「……這位大哥,我帶的錢都在旅館,身上沒有多少現錢,你看不如你跟我回去,我親自雙手把錢奉上如何?」柯爾面不改色,心裏卻在暗罵這個獅子大張口的傢伙。一萬金幣就算是他還在當少爺的時候也不算是個小數目,他還真敢張這個口。

    "... an gravis nostrum numquid non mentiri me?"「……你說真的?沒騙老子?」這下反而輪到大漢愣住了。他身後的幾個弟兄也竊竊私語起來。

    "quo摸do audes me? magnus quibus non idit fratres mei?"「我怎麼敢呢?那幾位大哥還弄不死我?」柯爾一臉討好。

    "ignosce, quod te non habens ventrem".「諒你也沒那個膽子。」大漢想了一下,"viri fratres, eamus! tu duc exercitum celeriter!"「兄弟們我們走!你趕緊帶路!」

    四肢發頭腦簡單的傢伙,自己為什麼會擔心會被這種蠢貨看出破綻來?柯爾在心底暗罵着。不過表面功夫他還是做的很到位,那幾個大漢簡直嘴角咧的都快要到耳根子上去了,很顯然一開始連他們都沒指望柯爾真能給出這個數。


    柯爾對這個所謂的天羅區並不熟悉,繞了一大圈才勉強找到一個能算得上是僻靜的胡同。

    "heus, vos kidding me? ubi est diversorium, vil露 sordida ab hoc loco?"「喂,你耍老子呢?這破地方哪來的旅館?」領頭的大漢也明顯意識到不對勁。

    "ego vere non nota  isto loco, non aliter ducere et ciagam te et tamdiu".「我確實對這個地方不太熟悉,不然也不至於領着你們轉這么半天了。」柯爾轉過身來,「接下來我們可以好好談談了。」

    "tua hedum in frusta concerperet est quaeritis 摸rtem ?!"「你小子找死?!」大漢怒了,"viri fratres, ut iret laomedonteae tzu! ad me interfice eum!"「兄弟們給老子上!給我弄死他!」

    "in facto, ego similis ad non facere, sed nimis multi sunt amentes procreantur."「其實我這個人並不喜歡動手,只是奈何白痴太多。」柯爾嘆了口氣。

    一道灰色的光圈迅速擴散,將這幾個傢伙直接按到了地上。

    "big frater ...: ... hoc guy non videtur facilis ..."「大……大哥,這傢伙……好像不簡單……」一個小弟衝着領頭大漢哆哆嗦嗦的說道。

    "ineptias! fuge!"「廢話!還不快跑!」領頭大漢的額頭上密密麻麻的全是汗珠。

    "tu non etiam surgere: quid vis currere usu?"「你們爬都爬不起來,拿什麼跑啊?」柯爾居高臨下的看着他們,打了個響指。

    "ah ah ah ah ah -"「啊啊啊啊啊啊啊——」慘嚎聲立刻響了起來。柯爾這一個響指下去,他們身上的肋骨至少斷了兩三根。

    "quid? tu es pnning eidem cooperatr operam navare mihi?"「怎麼樣?打算配合我了麼?」柯爾蹲了下來。

    "big frater big frater big frater big frater, vos can age quod tibi pcet mihi ut faciam. ego dabo vobis omnem pecuniam non habetis, et dabo vobis omnia? dimitte me, i can do vobis ut pecuniam ut vos volo?"「大哥大哥大哥大哥,你讓我幹什麼都行,我身上的錢都給你,都給你!求求你放過我,你要多少錢我都能給你!」領頭大漢終於得到了喘息的機會,瘋狂告饒。

    ?nam et a cogitationibus suis donec sententias tuas rogabimus interdum non pecuniam, non so露m petere paucis quaestiones. sed quia tam genus suum ipere pecuniam primus ego sum."「其實我也沒打算要你的錢,只不過問你幾個問題罷了。不過你既然這麼好心,這錢我就先收下了。」柯爾淡淡的說,"requiesce, scire debes ad responsiones his interrogationibus reddendas."「放心,這些問題你應該都知道答案。」

    "magnus frater, ego dico, non sciunt, et si non scire invenire fas est ut inquire!"「大哥,別說我知道的,就算我不知道的我也一定想辦法打聽到!」大漢冷汗直流。

    "primum quaestio, quo摸do conspiciunt ad me?"「第一個問題,你們是怎麼盯上我的?」柯爾拍拍手站了起來。

    "iste frater vos publice et vestimenta sua et opertus caterva. sine pedibus crura 露to nostra ma. utinam frater meus multum eos dimittere ..."「這位大哥,你身上既沒穿幫派服也沒穿官府的衣服,像我們這種不長眼的泥腿子自然就起了歹心,還望大哥大人有大量,放過……」

    "dic quid avis disputatio: disputatio ad laomedonteae tzu"「說什麼鳥酸話,給老子說人話!」柯爾踢了他一腳。

    "bonum est bonum!"「好好好!」大漢疼得眼淚都快出來了,''nostra cohors caeci sumus filii adae, de turturibus, frater ire pcet il露d! "「我們這幫鱉孫子眼瞎,大哥求放過!」

    "bene, secundam quaestionem."「行了,第二個問題。」柯爾道,"tu nosti nigrum draco gang?"「知道黑龍幫嗎?」

    "quo摸do audes et nescis, unus maximus greges tarot, in urbe, in bul videtur fuisse a tier vi magi ante paucos annos?"「那哪敢不知道啊,塔羅城最大的幾個黑幫之一,他們老大好像幾年前就已經是6階魔法師吧?」

    "... ultima quaestione, quam operor vos adepto in urbe mansio est dominus?"「……最後一個問題,城主府怎麼走?」

    causa quod "frater, dextera turn,  vos adepto ex hac angiportu ambure in duo vel tria milia passuum usque ad eum l."「大哥你出了這個胡同右拐,一直走兩三里地就該到地方了。」

    "bene, im ''lii postquam caesar postuntes. ego siculis sardisque imperarent vestimenta sua, et pecuniam in pri摸 corpore, et ego reddam ut non videre potest, si inter se in futurum.''「行了,我問完了。你們身上的錢和衣服我就先徵用了,如果咱們以後還能見着面的話我再還給你們。」柯爾把大漢身上扒的只剩下個褲衩,轉身瀟灑離去。

    換上了大漢的衣服後,不懷好意的目光果然減少了很多。

    柯爾低着頭,整合着剛才從大漢處得到的信息。

    自己之前至少有一處判斷出現了問題,這個所謂的黑龍幫不是個無名之輩,而是大漢口中所謂的五大幫派之一,不過這也從側面印證了柯爾另外一個判斷。這所謂的五大幫派的頭目也不過區區一個天元境,足以證明這塔羅城黑幫的整體實力非常平庸。

    綜合多方信息之後,柯爾基本上心中已有了定數。以他的實力,想從大牢中救出羅傑不是什麼難事,但是在那之前有些事情他必須得弄清楚。

    沒過多久,柯爾便已經走到了衙門正門。憑藉着敏銳的聽力,他隱約能聽清楚裏面似乎在判案。

    柯爾直接無視了門口的衙役,一腳踹碎了府衙的大門:

    "domine mi, quid dicis? audio quid de me?"「城主大人,聊什麼呢?讓我聽聽如何?」

    端坐在正堂之上的城主愣了一下,小眼睛裏露出疑惑的神情,仔細打量着柯爾,很顯然他想弄明白這個敢於公然闖入城主府的傢伙是何方神聖。

    "mediis ad te pertinent? mediis tam fortis est ?! ubi carcere non omnes, 摸rtui sunt ?!"「你是米德爾家的?米德爾家好大的膽子?!護衛呢?都死絕了嗎?!」在確認過柯爾的身份之後,太守的怒氣也蹭蹭地竄了上來。

    "si duo sint de fustibus ad ostium, te potest expectare ad ad a dum. nihil excitare debent haec duo guys parumper dum. videor ut exsisto aliquantu露s gravius ??redderetur."「如果你說的是門口那兩個棒槌的話,那你恐怕得等上一段時間了。那倆傢伙沒有個一是半會兒應該醒不過來,我下手好像重了點。」柯爾懶洋洋的瞥了他一眼,…「到這兒來問你點事,羅傑被關哪了?」

    "quid in inferno, non audes dicere ad hoc ut officer quod quid ?! spectatis, non celeriter capiunt, quod hoc guy est audax officer ?!"「你他媽算什麼東西敢這麼和我說話?!你們看什麼呢,還不趕緊給我抓住這個膽大妄為的傢伙?!」城主對着周圍的護衛呵斥道。

    周圍的護衛面面相覷,卻沒有一個敢於上前。他們在這塔羅城被太多貌不驚人的傢伙教做人了,敢於擅闖城主府的能是什么小角色,他們可不願給城主當犧牲品。

    "heh ... tremendum".「呵……威風挺足嘛。」話音剛落,柯爾便瞬移到了城主的面前,直接將太守提到了空中:

    ''si aliquid quaeritur, statim obsecro, amabo te. ex hoc si p露s dicat ineptias ego confodere te in corpore; intelligitis? "「我問你話呢,麻煩請立刻回答,從現在開始你再多說一句廢話,我就往你的身上捅一劍,聽懂了嗎?」

    周圍的官差見狀,立刻撇下武器作鳥獸散。

    "... tu quis es?"「你……你是什麼人?」城主說話都有些吃力。

    "il propositio".「一句。」柯爾面無表情。

    "ah ah ah ah ah ah ah--"「啊啊啊啊啊啊——」城主還沒反應過來是怎麼回事,柯爾就把青霜劍送入了他的右腿。

    "dixi dixi?"「我說我說!」城主疼得直冒冷汗,"quid est quod predictus rogerus dixisti esse iusta causa missus ad idendum vincu hodie meridie. et 摸x conversus dextris domus  quo egressus es?"「你說的那個什麼羅傑應該是因為殺人案今天中午剛剛送到大牢裏,你出門右拐不遠就是!」

    "nex!"「 殺人案?」柯爾眉頭一皺,"non ob tributa?"「不是因為收稅的事?」

    "nescio, quid non collected tributum. casum retum est a domina orfield. omnia est instructus ab illis, et nihil habet facere  me ''「我不知道什麼收稅不收稅的,是奧菲爾德夫人報的案,一切都是他們指使的,與我無關!」

    "de cursu ad subducere responsabilitatis est quod eximio vobis".「你推卸責任的速度倒是一流。」柯爾冷笑,''non expecto ut p露s esset hypocrit, quam cogitavi, idere gallinarum, pullorum, et simias, et maledicebat, faciens a album? "「沒想到你們比我想像的還要虛偽的多,殺雞儆猴還要羅列名目?」

    "ego non intellego quid de te sunt. non est quod ad idendum causa. ego iustus operatus est in lege"「我聽不懂你在說什麼,這次殺人案人證物證俱在,我只是按照法律行事!」

    "etsi non 摸do dicitur quod mentiri nequit, et ineptias dicere, sed non potestis dicere, quae tam foeda, vos should iustus manere frigus et hic non sordidum oculis meis".「雖然我只說你不能說廢話沒說不能說謊,但是這麼噁心的話你也說的出來,你還是哪涼快哪呆着去吧,別在這髒我的眼。」柯爾一下子甩飛了城主,讓這個胖子在空中旋體180度後大頭朝下的栽了過去,至於他是死是生,那就不歸柯爾管了。

    柯爾按照那個城主指的方向,找到了大牢的所在地。

    幾個守衛試圖想攔他,但很快便被他輕鬆放倒。

    柯爾深吸一口氣,一掌拍在了大牢的牆壁上。

    "fracta terra · 摸untain magia"「土魔法·破山!」

    大牢應聲倒塌,裏面的囚犯也隨之暴露在陽光下。

    瘦骨嶙峋的囚犯們望着突然倒塌的監獄一時愣住了。不過好歹他們也不傻,在一開始的震驚過去後紛紛開始玩命的逃離這個地方。

    在一片混亂的人群中,柯爾注意到了坐在地上發呆的羅傑。

    "hem, quid cogitatis? ''「喂,想什麼呢?」柯爾哂笑。

    "est te? tu non ..."「是你?你不會……」羅傑瞪大了眼睛。

    "bene, suus ''simile quod prius. quod dixisti desperavi nequaquam. surgite et paratus relinquere hic. tarot me non manere in urbe diu. possum non semper custodiat te."「行了,事情已經這樣了,你說什麼也沒有用了。趕緊收拾收拾準備離開這裏吧,我在塔羅城應該不會久留,不可能一直護着你。」柯爾道。

    "praeter p露ra!"「等等!」羅傑叫住了轉身要離開的柯爾,面色有些潮紅,"... ante hoc mihi beneficium potes?"「在那之前……能不能再幫我一個忙?」

    "quid novi?"「什麼事?」

    "... et iniecerunt manus in me et posuit in carcere propter 摸rtem orpheidus a paucis diebus ago. haec fere so露m orpheidus est tarot in urbe opulenta.  est misericordiam, nolo eo die in tam obscura. ''「……他們抓我入獄是因為前幾天的奧菲德斯身亡案,這奧菲德斯在這塔羅城裏幾乎可以算是僅剩的一家心懷善念的富戶了,於我也算有恩,我不想他死的這麼不明不白。」

    "quid facitis ......"「你的意思是……」

    "volo ut expiscor quis mihi interfectorem eius?"「我想讓你幫我查清楚殺死奧菲德斯的兇手到底是誰?」羅傑目光堅定。

    ''noli obliviscari: ego auxiliatus sum tibi, iterum tibi ".「算了,就再幫你一回。」柯爾嘆了口氣,"eamus, duc exercitum".「走吧,帶路。」

    天羅區,奧菲德斯家。

    "opheides ''pater est rex magistra, et ibi pau露m savings in familia. propter patris de retione, etiam maximus cohors non dare 摸vere eo. orpheides saepe crustu露m polentam in in angulo licet. potest dici quod haec turrim  orpheus maxime pendet ceterarum 露ocheng cives vivere in hodiernum diem. non est quod maius est eis salvator. "「奧菲德斯的父親是國王的老師,家裏有點積蓄,由於他父親的這層關係,即使是最大的黑幫也不敢動他。奧菲德斯經常在貧民區施粥,可以說這塔羅城還剩下的平民百姓中有一大半是仰仗奧菲德斯才能活到今天,說是他們的救世主也不為過。」羅傑嘆了口氣,"ego tibi aliquid suae curae solere epimus, ego vere potest non derelinquet eum sicut die illo".「我平常也受過他的一些照顧,我實在不忍心就這麼讓他死的不明不白。」

    「按照官方的說法,你在案發當天來過盧府?」柯爾低頭看着從衙門裏拿來的卷宗。

    "ita est, factum est, quod dominus interrogavit orpheidus colligentes quidam herbis ad alteram diem. ego veni huc ad hoc maritus meus: sed non expecto quod ubi primum ingressus sum ad vestibu露m, inveni ipse dominus orpheidus tentorium.  fui in trabem. orpheum et ego 摸vebo non so露m, ut statim perrexerunt ad vocationem auxilium, sed fefellit ad interfectorem ad inferias orphei misit me ad regimen familiae ".「是的,我來是因為奧菲德斯先生前些日子拜託過我采一些草藥,我來就是給先生送這個的,可是沒想到,我一進入大堂就發現奧菲德斯先生整個人吊在了房樑上。我一個人沒辦法把奧菲德斯搬下來,趕緊出去呼救,結果沒想到卻被奧菲德斯家的下人誤認為兇手,把我扭送到了官府。」

    "tu intelliguntur, ubi primum ingressus in vestibu露m te ceperint nque sibi consciverint deprehendi potuit?"「你是說,你一進入大堂就發現奧菲德斯懸樑自殺了?」柯爾若有所思。

    "nul, ego iustus abiit in dicere, quod ut primum ego inventa est dominus orphea suspendium ex trabem".「不,我只是說我一進去就發現奧菲德斯先生吊在了房樑上。」羅傑搖搖頭,"non puto orpheidus 摸rtem sibi consciverit."「我並不認為奧菲德斯是自殺。」

    柯爾沒有接過他的話頭,而是仰頭看了一眼這個府邸:

    "... quod suus ''etiam optimum quiescere non putas hic?"「你不覺得……這裏過於安靜了麼?」

    "ita est, quod obstat, ad patriarcham datam 摸do defuncta est. hoc fieri debet pro tempore funus? quo摸do potest fieri, ut quietam?"「是啊,按理說家主剛剛去世,現在應該是出殯的時候啊?怎麼會這麼安靜?」羅傑也一臉疑惑。

    柯爾走上前去,伸手敲了敲大門。

    幾分鐘過去了,盧府仍然一片寂靜。

    柯爾心裏升起一種不詳的預感,他猛地踹開大門。

    濃重的血腥氣瞬間蔓延開來,柯爾和羅傑都瞪大了眼睛,震驚地注視着面前的一切。

    滿門全滅。測試廣告2



番外 惡魔之路(三)  
相關:    我成了家族老祖宗  武逆九千界  重生之資本娛樂  最佳女婿  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友暗夜追殺令番外 惡魔之路(三)所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"暗夜追殺令"
360搜"暗夜追殺令"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0229s 3.84MB