先將雙手放到背後,十字交叉狀合緊,手腕處纏繞五圈,然後再從手腕中間十字交叉,纏繞三圈拉緊,打兩個死結。然後捆綁腳踝、膝蓋,中間繞過繩子,拉緊再次打結。
應該是這樣沒錯
卡塔莉娜手頭一邊忙碌着,一邊再次把艾德教給她的方法默念了一遍。
「這樣應該就可以了吧?」
「你最好還是再親手確認一下。」艾德提議道,「大人。」說完他又在末尾補充了尊稱。
卡塔莉娜扯了扯綁繩,手感相當牢靠,即使是以她現在的爆發力恐怕也要稍費一番力氣才能掙斷。
「知道了。」
她從來沒有想過,原來如何用繩子正確地將人捆住也是一項技術活。幸好她學得足夠快,趕在獅尾甦醒之前將他捆了起來。
要是在騎士小說里,英雄只要盾牌或劍柄處的配重球對着腦門或後腦勺敲一下,敵人往往就會昏迷整整幾個小時,捆綁也只是用繩子纏繞幾圈即可。
但是現實又是另一碼事了。假如不是剛好遇上艾德,恐怕她連進來的門都找不到,更別說一個人完成這麼多驚心動魄的壯舉了。
幸好有你,我最忠實的夥伴艾德加·懷科洛,哪怕放在騎士小說里,你也要比95%的侍從還要有用不,至少99%。卡塔莉娜慶幸道。
「謝謝你,艾德,你真是我的絕佳搭檔。下一步怎麼辦?」她由衷地讚美道。
「稍等,我找到了一個不錯的目標,只不過還需要一個合適的時機。」
兩分鐘後。
砰。卡塔莉娜火急火燎地推開了休息室的房間門,腳尖凌亂地點在大理石地板上,一邊向前走一邊左顧右盼着。
「有人能幫幫忙嗎?」她的聲音很小,迅速淹沒在了宴會的喧譁背景中。
「請問發生什麼事情了嗎,女士?」
只有恰好路過的一名女性侍者注意到了卡塔莉娜的慌張,停住了腳步向卡塔莉娜走了過來。她穿着與其他侍者相同的黑白色侍者服裝,只是領結上點綴着蕾絲邊。
「我我和男伴在休息室休憩的時候發生了一點意外狀況。」
卡塔莉娜雙手捏着裙角,照着艾德準備好的說辭支支吾吾道。
「知道了,請您稍安勿躁,我這就去現場處理。」女侍者回答得冷靜得體,就好像類似的事件已經發生過幾百遍那般。
「嗯,那就拜託您了。」
卡塔莉娜輕如蚊吶地應答道,垂下頭順理成章地跟在女侍者後面,直到其踏進了門內。
「先生,您還好嗎?」
一進門,女侍者便看到沙發上衣衫凌亂、被綁在沙發上背靠着她的獅尾。獅尾自然沒有回應,畢竟他還沒有甦醒過來。
「究竟是什麼情況?」女侍者回頭望向卡塔莉娜。
「我不知道,是他讓我這樣乾的」卡塔莉娜一邊回答一邊手足無措地關上了門,這個動作是如此地自然,甚至沒有引起女侍者的任何警覺。
「也許是我把他勒得太緊了,或者」她又補充道。
「沒關係,交給我來處理吧。」
女侍者走到獅尾跟前,手背湊過去測了一下鼻息:
「還有呼吸,先把他的領口解開——咯——」
還沒等到她說完話,咽喉已經被卡塔莉娜從身後死死封住。由於對方沒有警覺,卡塔莉娜很輕鬆地鎖住了她的要害,收緊擒抱的雙臂令其漸漸窒息。
對方的掙扎程度明顯要比獅尾有力得多,也更加頑強,仿佛一條剛出水的大鲶魚,活蹦亂跳地想要將卡塔莉娜撞開,跳回如水般賴以生存的空氣當中。
但卡塔莉娜的力量依舊在她之上,緊繃的雙臂仿佛一把堅實的鐵鉗,死死地將她的喉嚨箍緊擰實,容不得一絲多餘的空間。幾番掙紮下來,女侍者終於失去了意識,爛泥般癱倒在沙發上。
「她會死嗎?」
卡塔莉娜突然後退半步,低頭看着自己的雙手。
她從來沒用血絞把人勒過這樣久,像這樣長時間的壓制是有可能致死的,縱使非凡者的體質能堅持更多時間,腦缺血造成的危害也同樣對其致命。
幾乎在同一時間,艾德的獨眼蜘蛛從沙發下面鑽了出來:
「別擔心,暫時還沒有。先把她捆起來,檢查一下腰上有沒有鑰匙,趁這個時間我需要全身掃描一遍。」
只見獨眼蜘蛛以緩慢而平均的速度圍繞着女侍者爬行,仿佛一顆環繞天體運轉的衛星。
卡塔莉娜跪下摸索,果然找到一串鑰匙,上面還貼着標籤。她一邊如法炮製將女侍者捆起來,一邊對艾德說道:
「找到了,一整串鑰匙。其中包括了員工宿舍和廚房的鑰匙,還有我們這間休息室。」
「太好了。你先戴上她的面具,待會兒出去之後用鑰匙反鎖上休息室的房門,然後直奔廚房。能做的我們都做到了,但願廚房的煤氣爐灶別熱得太快,讓博克·奧頓再多活兩分鐘。」
「直奔廚房?」
卡塔莉娜有些懷疑自己是不是聽錯了。廚房與宴會廳只見有許多侍者來來往往,她這樣大搖大擺地從正面走過去是不是太過囂張了?
別說只是換一副面具,就算完全換上這位女侍者的衣服,身高、體態、發色瞳色這些東西也很容易被人識別出來。
「對,就是廚房。」
獨眼蜘蛛依然以平穩的速率爬行着,傳輸過來的聲音似乎胸有成竹:
「還記得我在你生日宴會上耍過的把戲嗎?」一筆閣 www.pinbige.com
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0187s 3.9793MB