霍格沃茨的風與鷹翼 495.奇怪的圖書管理員

    忙碌的時間總是過得很快。

    當斯科特想盡辦法做好一切準備,時間也已經來到了6月。

    6月20日,這天是星期二。

    結束上午的課程後,斯科特在午餐後便獨自來到塔樓頂拜訪了鄧布利多。

    在看到斯科特的時候,鄧布利多就已經明白了他的來意。

    「哦,斯科特,你準備現在就出發嗎?」

    「是的,教授。」

    斯科特回答。

    「我準備去當地的圖書館看看,也許能查閱到更多的資料。」

    說着,他取出一張羊皮紙展開,這張紙上記載着翻譯自那張獸皮的傳說。

    [靜默之地,向地心延伸之塔。]

    [七人出發,一人回返。]

    [一人亡於烈火,一人亡於深水,一人亡於樹尖,一人亡於塔底,一人亡於落石,一人亡於地陷。]

    [六人死於詛咒,僥倖逃走的那一人,終身無法擺脫死亡的陰影。]

    [極北島群之島,白晝最長之日,立石陰影指向之地。]

    斯科特想了想,又說:「雖然英國的仲夏夜是在6月23日,但那只是麻瓜的節日,實際上的白晝最長之日就是6月21日。」

    鄧布利多也看了一眼他手中的羊皮紙,開口說:「不知道你想過沒有,七人是否也是一層限制呢?」

    斯科特抬起頭,「您的意思是?」

    「這只是一種假設。」鄧布利多說,「但並不是沒有謝謝你可能。」

    斯科特皺緊了眉頭。

    他在此之前倒是沒有想過這個問題。

    如果,向地心延伸之塔真的需要7個人才能進入怎麼辦?

    「如果是這樣的話……」他瞬間就做出了決定,「那就算了吧。」

    難道要他找6個人陪他一起去玩命嗎?

    他做不出這種事。

    鄧布利多安慰了他說:「對於所謂的預言,主動應對也好,被動等待也好,只是方式不同,我們甚至無法分別這兩種應對方式孰高孰低。」

    斯科特明白他的意思。

    伏地魔曾經就是那個積極應對預言的人,但他的下場誰都知道。

    想到這裏,斯科特也放鬆了。

    他笑着說,「您說得對,即使因為這種原因無法入塔取回[聖樹之心],我們也無從判斷這到底是好事還是壞事。」

    「你能想明白就好。」鄧布利多也微笑起來,「對於預言,我們從來沒有一種標準的、更好的應對方式。」

    斯科特點頭,表示以及明白。

    其實這時候他突然想到了一種可能——

    也許就是他取回[聖樹之心],破開通道,前往阿瓦隆,然後喚醒了薩拉查?斯萊特林呢?

    這種惡意一般的「命運」似乎也並不是沒有可能發生。

    但他又想到了盧娜說過的那些話。

    盧娜在暑假時曾經說過,橡樹之海並不是他旅途的終點。

    上一次她又說過,他會得到他想要的。

    如果這趟冒險會讓他步入惡意的「命運」,盧娜應該不會給他這樣的「指引」。

    不同於盧娜送出的那些不靠譜的魔法道具,對於她神奇的「眼睛」,斯科特還是有些相信的。

    不論如何,他還是決定再去一次梅蘭恩島。

    太過瞻前顧後的話,會讓他做不成任何事。

    在斯科特的請求下,鳳凰福克斯帶着他和鄧布利多來到了位於蘇格蘭北部海域的梅蘭恩島。

    「接下來就是我的冒險了,教授。」斯科特這樣對鄧布利多說。

    他想的是讓鄧布利多回去,自己單獨行動。

    鄧布利多說:「哦,不,你還是一名學生,斯科特。而我,是你的校長。」

    顯然,他不同意斯科特獨自去冒險。

    有大腿可以抱,斯科特也沒有矯情的拒絕。

    鄧布利多讓鳳凰福克斯先隱藏起來,一老一少走進了位於梅蘭恩島東部的城鎮柯克沃爾。

    斯科特了解到,雖然只是一座擁有近萬人口的小城,但柯克沃爾卻是整個奧克尼群島最大的城鎮、漁港和首府。

    1486年,蘇格蘭國王詹姆斯三世將原本屬於一位伯爵居所的柯克沃爾升格為皇家自治市鎮。

    時至今日,這裏的路標仍舊寫[着城市和皇家自治市鎮柯克沃爾]。

    斯科特和鄧布利多行走在城鎮裏,鄧布利多表現得興致勃勃,似乎對這裏的一切都很好奇。

    而他們的到來也吸引了很多當地居民的視線。

    斯科特總覺得,他們在參觀城鎮,而城鎮的居民在參觀他們。

    當然,這都是鄧布利多引起的。

    在出發之前,斯科特就已經特意換上麻瓜服飾,還背着一個雙肩包,這樣的打扮在這裏無疑是很常見的。

    但鄧布利多就不一樣了,他依舊穿着華麗的巫師長袍,腳上穿着翹着尖頭的皮靴,頭上戴着尖頂帽。

    這樣的打扮已經很誇張了,更不用說他那頭披在背後的、長長的銀髮,以及同樣垂到腰部的、長長的銀色鬍鬚。

    在魔法界的時候還不覺得,一旦處於麻瓜世界,鄧布利多看起來就是那種十分典型的,從童話故事裏走出來的巫師。

    簡直顯眼極了。

    在他們行走的過程中,甚至有孩子跑過來,大着膽子和他說話。

    「請問你是一名魔法師嗎,先生?」

    「是的,我是一名巫師。」

    鄧布利多笑呵呵的回答。

    因為他看起來十分和藹,幾個孩子七嘴八舌的問了起來。

    「太棒了!」

    「那你會魔法嗎?」

    「會變出糖果嗎?」

    「可以表演給我們看嗎?」

    「哦,當然可以。」

    鄧布利多伸手,憑空抓住一把五顏六色的糖果分給他們。

    在孩子們的歡呼聲中,周圍的看到這一幕的大人也開始鼓掌。

    他們漸漸圍攏過來,用期待的目光看着鄧布利多,似乎把這當成了街頭魔術表演。

    「幹得漂亮,老先生。」

    「您是我見過裝扮得最用心的魔術師了!」

    「謝謝。」

    鄧布利多依舊從容不迫的應付着他們,並在觀眾們的熱情期待下隨手表演了幾個小「魔術」。

    他徒手變出鮮花和小鳥,引發了一陣陣熱情的掌聲。

    一旁的斯科特只能有些傻眼的看着這一切的發生。


    「哦,謝謝,不用了。」

    最後,鄧布利多禮貌的拒絕了觀眾們掏錢打賞的行為。

    「這不是專門的表演,我們只是來這裏觀光。」

    聽到他這樣說,立刻又有人熱情的向他們介紹這座城鎮,並給他們指路。

    他們驕傲的宣稱這座城鎮擁有壯觀的歷史建築,聖馬格努斯大教堂就在鎮中心,教堂旁邊是曾經的主教官邸和伯爵官邸的遺蹟。

    斯科特問起圖書館。

    居民們又驕傲的告訴他,柯克沃爾擁有世界最北的卡內基圖書館。

    該館於1909年開設,當時的建築目前仍舊存在,但圖書館本身現在搬到了交點路一棟更大的建築當中。

    順着他們的指引,斯科特和鄧布利多來到了位於交點路的這座卡內基圖書館。

    在這裏,斯科特順利的找到了更多關於斯滕內斯立石的資料。

    斯滕內斯立石(standing stones of stenness),其名字中的「stane「來源於奧克尼人的方言。

    在古斯堪的那維亞語中,「stane「的意思是「石岬」。

    其西北1.2公里的地方是布羅德蓋石圈,東邊1.2公里的位置則是梅肖韋古墓。

    這座島上其它幾處新石器時代遺蹟也在其附近。

    斯滕內斯立石普遍呈片狀,厚度大約30厘米,其中有4塊有5米高。

    最初它們一共有12塊,組成了一個環形。

    這個環形的直徑約有32米,周圍也是呈現環型,直徑為44米的壕溝。

    立石的入口正對着的是位於哈瑞湖旁的barnhouse新石器時代人類定居點。

    在環形圈西北處有一塊獨立的石頭,高約5.6米,這塊石頭似乎是用來指向布羅德蓋石圈的位置。

    考古學家們發現在立石周圍的壕溝里存在木炭、陶器和動物骨骼的殘骸,這裏的陶瓷和斯卡拉布雷遺蹟、梅肖韋古墓都有一定的聯繫。

    除了這些,斯科特還了解到了一些近代的歷史。

    在18世紀,斯滕內斯立石遺蹟仍然在舉行着宗教儀式,當時的人們認為通過這裏可以與北歐諸神進行溝通。

    1814年,麻瓜的考古學家們記錄了這裏的宗教儀式和石柱。

    立石中最特殊的一塊叫做「奧丁石」。

    這塊石頭上有一個空心的圓柱,當地的夫婦手牽着手從這個缺口穿過,以表示對彼此忠貞。

    在過去,麻瓜們還在這裏舉行着其他一些的被認為有魔力的儀式。

    但現在,那塊「奧丁石」已經不復存在了。

    1814年,一個名為w. mackay的農民移民到梅蘭恩島,並在立石附近擁有了一大片土地。

    由於對那些在立石旁做宗教儀式的當地人相當不滿,他將「奧丁石」打碎,並推倒了另外的一塊立石。

    這一舉動在當地引起了公憤,他才被迫停止了這種破壞行為。

    一直到1906年,那塊被推倒的立石才重新被立起來。

    但被打碎的「奧丁石」卻沒有辦法復原了。

    看到這些,斯科特對鄧布利多說:「現在看來,除了假設的7人限制,也許『奧丁石』的破壞也會導致入口不會出現。」

    鄧布利多沒有發表意見,他對這些麻瓜著作的文獻很感興趣,對圖書館內的其他著作同樣也十分感興趣。

    在斯科特抄錄關於斯滕內斯立石的文獻意料時,他不停的在圖書館內踱步,不時的拿起書架上的書本翻看,看得津津有味,還連連點頭。

    他們在這座圖書館待了一個下午,離去之前,那位年邁的圖書管理員先生突然開口對斯科特說話。

    「對斯滕內斯立石很感興趣嗎,孩子。」

    斯科特愣了愣,隨後點頭。

    「是的。」他回答,「我們準備去那裏參觀,於是來這裏查閱了一些資料。」

    管理員先生咧開嘴笑了笑,「今天已經晚了,所以你們準備明天去那裏?」

    「是的。」斯科特回答。

    「你們最好換一個時間。」管理員先生壓低了聲音,「在梅蘭恩島,沒有人會在明天去那裏,尤其是早上。」

    斯科特聞言立刻問,「明天?早上?明天早上那裏會發生什麼異常嗎?」

    「哦,異常,是的。」

    管理員先生輕聲說。

    「明天可是6月21日,一年中白晝最長的日子,曾經,這一天是梅蘭恩島的居民在那裏舉行儀式,溝通神明的日子。」

    說到這裏,他遺憾的攤了攤手。

    「可惜,現在這裏已經沒有人再信仰阿斯加德的眾神了。」

    「所以,異常是?」斯科特又問。

    「缺乏耐心的年輕人。」管理員先生白了他一眼,「你可以像你的祖父一樣,等着傾聽我的講述就好。」

    斯科特回頭看了一眼被當成自己「祖父」的鄧布利多。

    鄧布利多只是微微一笑,顯得十分有風度、有禮貌。

    於是,管理員先生又主動說了起來。

    「你們應該看過了吧,w. mackay毀掉奧丁石的記載。」

    「是的。」斯科特點了點頭。

    「也許就是因為這種原因吧。」管理員先生繼續說,「總之,每一年的這一天,在斯滕內斯立石的圈內無法看到日出。」

    「無法看到日出?」斯科特驚訝的挑眉。

    管理員先生神秘兮兮的說:「是的,明天早上,那裏一定會被濃霧籠罩,人們進入立石圈後就會迷失方向。」

    「只是這樣?」斯科特故意問。

    但管理員先生只是點了點頭,沒有再說出更異常的事。

    「只是這樣。」他說,「但等到濃霧散盡後再進入那裏,無疑是更明智的做法。」

    斯科特覺得有點奇怪。

    「先生,那個環形直徑只有32米,為什麼會讓人迷路呢?」

    即使是濃霧再濃也不可能迷路啊。

    「那是詛咒!」

    管理員先生壓着嗓子,有些激動的說。

    「在這一天靠近那裏的人,一定會遭遇不幸……」

    就在這時,一個年輕人腳步匆匆的跑了過來。

    「爸爸!」

    他攔住了管理員先生。

    「接下來就不用你替我看着這裏了,你快回家去吧。」

    說着,他將一個有照片和名字的工牌別在自己胸前,同時對斯科特和鄧布利多說:「抱歉。」

    「請不要在意我爸爸的話。」

    「他只是……哦,我哥哥在小時候因為貪玩去了那裏,在濃霧中看不清路……他出了意外。」

    他禮貌的解釋。

    「因為這件事,我爸爸總是認為那裏存在詛咒,總之,你們不用相信他的話……」

    就在這時,那位代班的管理員先生突然開始激烈的反駁他兒子的話。

    「凱文!你這個混小子!我告訴過你了!詛咒是存在的!」

    「爸爸!」

    凱文連忙阻攔他。

    「拜託,這裏是圖書館,請不要大喊大叫,還有,請不要誤導外地來的遊客。」



  
相關:  我是宇智波叔叔  宇智波的陰陽師    別拿你的職業挑戰我的愛好  道祖是克蘇魯  這個項目,我王多年投了  其實我沒想當首富  蒼天聖道  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友霍格沃茨的風與鷹翼495.奇怪的圖書管理員所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"霍格沃茨的風與鷹翼"
360搜"霍格沃茨的風與鷹翼"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0249s 3.8073MB