測試廣告1第四百九十章
呆呆地對視幾秒。一筆閣 m.yibige.com 更多好看小說
兩眼翻白, 托爾斯泰成功倒下了。
麻生秋也在白天說的鬼故事,在夜晚化作了現實!
麻生秋也急忙一個箭步,上前穩穩地托住了俄羅斯最偉大的作家之一, 沒有讓對方的身板砸在地板上。
他攙扶住托爾斯泰,往床邊走去, 放平了對方後, 他彎腰檢查鼻息和心跳、脈搏,千萬別嚇出個好歹,自己在十九世紀末可是一個奉公守法的好人, 絕不想背負殺人罪。
門口, 莫泊桑的蹲坐貼耳的姿勢,已經變成了另一種把頭靠在下端門縫, 去看裏面的模樣。
通過燭光下的皮鞋,可以清晰分辨出誰是王秋。
最開始, 兩人一前一後保持距離。
一件襯衣落在地上。
莫泊桑用拳頭捂住張大的嘴巴,血液從腳底板衝上腦門, 深深後悔自己沒有全心全意去寫作, 不然憑藉他們先認識的關係, 自己有的是機會拿作品去討好王秋啊!
緊接着, 莫泊桑眼睛通紅, 呼吸粗重,大腦里的幻想連篇, 幾乎能組成一個讀者深夜誘惑作家的故事。
「嘶!」
莫泊桑突然看到王秋的皮鞋往前快步走去。
王秋太主動了!
不等對方上前, 自己就去投懷送抱嗎?
該死的俄羅斯作家,搶佔他們法國作家的福利!憑什麼是托爾斯泰啊,他莫泊桑在文壇沒有名聲,所以得不到王秋的熱情, 但是福樓拜先生也沒有享受過啊!
此仇不共戴天!
莫泊桑的表情變化不停,激動氣憤得想要捶地。
其他作家焦急難耐,聽不見動靜,暗罵隔音效果太好,他們只好在門口偷偷觀察莫泊桑的一舉一動。
莫泊桑越看越心如刀割。
在他的底部視角中,王秋扶着托爾斯泰去了床上,還為對方溫柔地脫了鞋子,而托爾斯泰這個老東西絲毫不作為,就等着王秋服侍他,全程不說一句話,耐心十足。
托爾斯泰的父親是伯爵,母親是公爵之女,幼時失去雙親,被貴族親戚撫養長大,繼承了伯爵爵位。十年前,托爾斯泰還娶了一個沙/皇御醫的女兒,要風得風,要雨得雨,在莫斯科風光得不行,有這種龜毛的習慣也很正常。
【不要啊,王秋!我們法國也有貴族作家!】
【求不要自降身份!】
莫泊桑等了又等,沒有看到王秋脫下自己的皮鞋,心頭鬆了一口氣,可是他骯髒的思維又想入非非。
【難不成是坐在床邊……干那事?】
莫泊桑又吸了一口氣,然後被門縫的灰塵嗆到,這一點必須批評福樓拜先生家的傭人,打掃衛生一點都不仔細。
【怎麼會沒有聲音?】
莫泊桑極力伸長耳朵去偷聽。
不遠處,福樓拜從臥室出來,黑着臉看居伊的狗趴姿勢。
讓你參加沙龍,是為了結交文壇的朋友!
不是來偷窺客人的!
福樓拜正想要斥責居伊的行為,忽然發現門口開着門的人有很多,一個個躲在門後觀察托爾斯泰的房間。
福樓拜「???」
他是在場最不信王秋會給托爾斯泰送福利的人。
王秋的性格,說得不好聽就是魔鬼讀者!他想要看一次東方人的裸/足都難,何況是讓托爾斯泰佔便宜。
福樓拜捏住居伊的耳朵,把人提起來。
莫泊桑「疼、疼!」
福樓拜沒好氣道「年輕人,給我回房間去。」
莫泊桑壓着嗓音「王秋在裏面。」
福樓拜說道「那是他們的私事,與你無關,不要胡思亂想,王秋最討厭出現流言蜚語了。」
莫泊桑瞪大眼睛,用嘴挪了挪,無聲地說道。
【他們在做/愛!】
放屁!
王秋一拳就能錘死托爾斯泰。
福樓拜想噴回去,忍了忍,這可是自己看着長大的孩子。
「給我走!」
福樓拜拖走莫泊桑,莫泊桑委屈得像是不被家長信任的大狗,身材健壯的他不敢反抗一個力氣虛弱的福樓拜。
聽到門口的說話聲,麻生秋也的眼眸瞥過,想無視都難,不出意外是福樓拜過來幫他趕走那些人。
他明天會記得感謝福樓拜先生。
麻生秋也撿起地上的衣服,穿上,以防二次嚇暈托爾斯泰。他把目光重新放到了托爾斯泰的臉上,眼神灼亮,又閃過思索下一步的詭異光芒,仿佛托爾斯泰是一個俄羅斯的絕世大美人,正柔弱無助地躺在自己的面前。
過了片刻,托爾斯泰的眼瞼動了動,再次看到王秋。這回王秋穿着整齊,扣子繫到了脖頸,沒有一絲驚悚可怖。
坐在床邊的王秋斯斯文文,溫和可親,眼神寫滿了擔憂。
托爾斯泰面孔僵硬。
「我剛才……做噩夢了嗎?」
他多麼希望對方回答「是的」!
可是王秋在對他笑,笑得和昏迷前沒什麼區別,越看越像是模仿活人的死者,托爾斯泰背後一陣陣涼意。
「您覺得是就是,不是就不是。」
麻生秋也勾起唇,把問題推給了對方,然後扶對方坐起來,用水杯給對方餵水,緩解心臟過快的負擔。
托爾斯泰絕望地喝着水,哽咽道「放過我……」
麻生秋也說道「您為何要害怕我,我是您忠誠的讀者。」
要不起,要不起!
托爾斯泰的身體抖了抖,口不擇言「法國那麼多作家,比我優秀的也有很多,像維克多·雨果……」
麻生秋也含笑「我跟雨果先生是朋友。」
托爾斯泰「屠格涅夫……」
麻生秋也深情「屠格涅夫與您之間,我選擇您。」
托爾斯泰差點淚崩。
麻生秋也維持着「亡靈」的身份,逐漸補充設定「我知道您現在很難接受現實,唉,我以為您會是一個願意看見真實世界的人,沒想到您的膽量也只有如此大。」
托爾斯泰漲紅了老臉,面子被人踐踏了。
一看超現實的王秋,他認慫,覺得被踐踏就被踐踏吧,他想念家裏的妻子了,想活着回俄羅斯啊啊啊啊!
「您要怎樣才放過我?」
「我是亡靈,一個生前有執念的亡靈。」
麻生秋也說的全是真話,如何理解就是別人的事情了。
接下來,恐怖片被他一點點扭轉到靈異片,二者相差的地方,在於一個以鬼嚇人為主,一個以人與鬼的故事為主。
「我是一個東方人,喜愛小說,閱讀過眾多文學作品,我死後,不知為何變成了這樣的形態。」
「或許是應了我生前的遺憾,來到這裏認識你們。」
「沒看到的小說,我看到了。」
「沒機會出版的小說,我幫忙出版了。」
「我用金錢資助貧窮的作家,收集作品版權,看着一個個拖稿的作家快速完成作品,這些都成為了我的快樂源泉。」
「我一點點走出了死亡的陰影,不再沉浸在悲傷痛苦之中,這個時代是繼文藝復興之後的文學盛世,您現在看到的我,便是被你們一起改變的我。」
麻生秋也用扣人心弦的話術與托爾斯泰溝通。
托爾斯泰聽得入了神,竟然有這樣的亡靈,只為了小說而接近作家,幫助作家能專心寫作。
托爾斯泰忐忑地問道「你……活了多久?」
傳言,亡靈活得越久越強大。
麻生秋也輕描淡寫道「我曾經漂洋過海,來到法國,見到了法王路易十一,與他討論過貞德,也參觀了巴黎聖母院未重建之前的模樣,當時我沒能去意大利,不然,我將會認識那位令人尊敬的達·芬奇先生,後來,我遇到了一位貧窮的莎士比亞先生,資助了他一段時間。」
這一番話透露出時間的偉大,以及麻生秋也的交際範圍。
托爾斯泰被東方人的經歷震撼到了。
路易十一,法國的萬能蜘蛛,對方小時候見過貞德!
達·芬奇,十五世紀的人!
莎士比亞,十六世紀的人!
托爾斯泰忽然滿面紅光,降低了驚恐,對方選擇他,是不是把他擺在了與那些偉人們同一個地位的層面上?
「太神奇了!神秘的東方才會有這樣的奇蹟!」
托爾斯泰肅然起敬。
能活這麼長時間的王秋該是多麼知識淵博的人啊。
「除了……」托爾斯泰飛快地看了一眼王秋的胸口,不敢回憶密密麻麻的縫合線,「你有什麼證據嗎?」
麻生秋也握住他的手,如同老同志會師。
「有的。」
「托爾斯泰先生擅長寫短篇嗎?」
被問到這個問題,托爾斯泰謙虛地說道「會一點。」
麻生秋也說道「那就寫一篇吧,以今天的沙龍為主題,把我也寫進去。」
麻生秋也迅速為他佈置好書桌的桌面。
托爾斯泰腳軟地走過去,坐下,手裏被立刻塞了一支鋼筆。
托爾斯泰【我是不是掉入了什麼陷阱里?】
麻生秋也淺笑「等你寫完後,我會讓你看到我的變化,您的作品若是強而有力,便能撫平我身上的一道傷口。」
托爾斯泰捧起鋼筆,深深地感覺到了寫作的壓力。
「這就是你的目的?」
他意識到了王秋對自己寄託的希望。
「我的願望就是消除身上的傷痕,恢復完整健康的模樣,前往另一個世界。但是我的傷痕,唯有作家們寫作,才可以為我消除,您不必害怕我,我不會傷害您。」
「我的願望很簡單。」
「請為我寫作吧,托爾斯泰先生。」
麻生秋也為他調整燭光,燈下的東方人溫婉動人,如同畫中人。
「——救救我。」
……
一夜無眠,托爾斯泰工作到了凌晨。
然後,他在麻生秋也的照顧下疲憊地入睡,錯過了早餐。
這個世界為他打開了靈異的大門。
當他寫完短篇《1874年法國沙龍小說與神秘主義》後,麻生秋也為他高聲朗讀了一遍,吵醒了隔壁睡不着的作家。那些人聽見陣陣的朗讀聲,感到了不可思議。
作品的傳播範圍很小,卻也是傳播開來了。
麻生秋也身上的一道縫合線,在托爾斯泰眼前一點點變淺,如同破碎的屍體得到了神秘力量的治療。
小說的力量令托爾斯泰痛哭流涕,仿佛獲得了新生。
他不用再尋求宗教的救贖,在思想轉變期間抓住了「寫作」這一根改變生命和心靈的稻草。
【我們掌握着神秘力量啊!】
麻生秋也走出托爾斯泰的房門,手裏拿着一沓草稿,因為他發現了托爾斯泰的一個毛病特別喜歡修文。在他正式拿走手稿之前,對方就搶奪了好幾次,說不滿意,要再修一遍,為了完美作品連一個亡靈都不怕了。
居斯塔夫·福樓拜在清晨呼吸新鮮空氣,迎面撞見王秋。
莊園的主人特意表現出開闊的心胸。
「秋,昨夜怎麼樣?」
「很不錯呢,我手裏的東西就是成果。」
麻生秋也沖福樓拜先生露出笑容,一切盡在不言中。
居斯塔夫·福樓拜壓下同病相憐的畏懼。
下一秒,法國男人乾巴巴地說道「什麼時候來找我呢?」
麻生秋也大笑,「少熬夜,積極治療身體,等你徹底恢復健康——」
他的眼中有浪漫的詩歌、有文學的海洋。
「我們一起去周邊旅遊!」
……
這麼渴望被催稿的作家必須要溫柔對待。
保護瀕危動物,人人有責。
作者有話要說 一隻名叫托爾斯泰的鴿子飛入了鍋里。
【小劇場】
麻生秋也這鍋湯,甚是鮮美!
托爾斯泰……
莎士比亞哈哈哈哈哈,你拿我來吹噓?太有趣了。
麻生秋也我本來就認識你。
莎士比亞可我不是十六世紀的人呀。
麻生秋也我沒說你是哪個時代的人,這都是托爾斯泰先生腦補的。
莎士比亞我們算是朋友嗎?
麻生秋也如果你認為是,我們就是。
莎士比亞加油復活。
麻生秋也嗯,我還等着去收取你創作我的故事的版權費呢。
莎士比亞……
麻生秋也開玩笑的,我支持你的創作,反正你就沒寫對過我的故事。
莎士比亞qaq過分!
。測試廣告2
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0222s 4.0328MB