霍格沃茨的考古學家 第222章 艾爾的小心思

    第222章 艾爾的小心思

    走廊上,盧娜和金妮鬼鬼祟祟的往前走,生怕驚動石柱底下的洛麗絲夫人。

    金妮裝作在看窗外飛過去的一隻貓頭鷹,她壓低聲音問:「怎麼樣,能看見了嗎?」

    盧娜用雙手扶住防妖眼鏡的鏡腿,脖子伸的老往前,直勾勾盯着那隻骨瘦如柴的灰貓,眼睛一眨不眨,就差頭頂着幾個大字:【我有問題,瞧啊,我正在盯着你看呢。】

    洛麗絲夫人眯眼瞅着這兩個腦袋不太好使的學生,它弓着腰,後背一點點往上抬起,貓爪子上亮出幾道尖刺。

    透過防妖眼鏡的鏡片,盧娜看到在洛麗絲夫人的頭頂浮現出一行字——

    【腦子不好使的玩具們。】

    「原來我們是玩具啊。」

    盧娜歡快的喊了出來,嚇得金妮渾身一哆嗦,就連洛麗絲夫人都往後退了幾步,它歪着脖子盯着盧娜臉上的眼鏡,幾個跳躍就消失在走廊中。

    「不是說好了要小心點嘛。」金妮埋怨道,然後又好奇的問:「你剛剛是在說洛麗絲夫人把我們看成是玩具?它把所有的學生都當成是玩具了?!」

    盧娜用力的點點頭,臉頰紅撲撲的,就像是發現了什麼不得了的事情。

    「我還以為它會把我們看成是母貓呢。」盧娜歡快的說。

    金妮的反應就正常多了,她眼神古怪的自言自語道:「怎麼會是玩具呢?它不會把這裏當成是它自己的城堡了吧.不過,每天可以自由的到處走來走去,用不着上課,還沒有宵禁——好像還真是這麼一回事。」

    金妮突然感到一陣悲哀——她活的還沒有一隻貓好,玩具也沒有它多。

    盧娜目光閃爍,繼續扶着鏡腿張望着窗外,看到飄過的貓頭鷹腦袋上不停浮現出短促的字跡,小聲讀了出來——

    「要晚了要晚了要晚了。」

    這是一隻飛得很快的貓頭鷹,氣喘吁吁的。

    「加油加油加油!合格合格合格!」

    這隻棕色的貓頭鷹看起來很振奮,撲騰的很有氣勢。

    「休息——工作——休息——休息——休息。」

    這隻貓頭鷹忽然停下來了,它飛到一根樹枝上,打起了瞌睡,腳下的包裹一晃一晃的,腦袋上又浮現出一個詞:「睡覺!」

    「渴,餓,渴,餓。」

    這隻貓頭鷹注意到盧娜的目光,帶着一副期盼的表情飛過來。

    「你有吃的嗎?」盧娜轉頭問:「水也行。」

    金妮從背包里拿出一個水瓶,倒了一瓶蓋的水遞過去,這隻疲憊的貓頭鷹立馬感激的喝了起來。

    「太美妙了。」金妮讚嘆道:「再去其他地方看看——哦,我可沒說是禁林,別忘了上學期森林裏湧出的亂子,如果你不想被海默教授把眼鏡收回去的話就得老實點。」

    「如果能早點上保護神奇動物課就好了。」盧娜的腦袋左右轉個不停,想要在附近找到更多的動物。

    「那也不一定會遇到夜騏。」金妮帶着警告的意味說:「要去海格那裏看看嗎?弗雷德告訴我海格專門準備了一窩嗅嗅,我們可以去看看它們和艾爾先生有什麼區別。」

    海格正在小木屋附近挖土坑,手裏拿的還是海默教授那把銀光閃閃的鏟子,一下一下用力揮舞着。

    「真是稀客。」海格拄着鏟子,濃密的鬍鬚下露出笑容:「你們怎麼來了?」

    他們也算是認識,這還要歸功於上學期八眼巨蛛們惹出亂子的功勞,那時海格焦急的跑進禁林裏面,金妮並不知道後來海格是怎麼脫身的,但現在看來還好,至少力氣有的是。

    「我聽弗雷德說你養了一窩嗅嗅。」金妮墊着腳向四周張望着:「能讓我們看看嗎?」

    「沒問題。」海格大度的說,緊接着又連忙追問一句:「你們身上沒什麼亮閃閃的東西吧?」

    金妮用力抓住盧娜的胳膊不讓她往禁林跑,同時問道:「眼鏡可以嗎?」

    「注意別讓它反光就行。」海格多看了盧娜臉上的眼鏡幾眼:「看起來和校長的眼鏡很像,你們是從哪搞來的?」

    「這是盧娜的魔法陣物品。」金妮跟在海格身後繞了小木屋一圈,她解釋道:「防妖眼鏡,可以看透動物的心思,海默教授正打算賣呢,到時候你也可以買一副。」

    「原來如此。」海格看起來驚訝極了:「說起來,托比也從我這裏拿走了一大堆東西,都快把我的屋子掃空了,說是到時候還會給我分一筆獎金,無論我怎麼推辭都不肯答應。那點東西能值多少錢,能幫助到學校就已經很不錯了——你們應該知道校董會已經解散了的事吧?」

    「早就知道了。」金妮說,那則消息就刊登在公共休息室的學院雜誌上,想看不見都難。

    「托比說這會幫助改善學校的整體環境,將權力一步步回收。」海格驕傲的說:「雖然我聽不太明白,但以後學校的事就只由校長說的算了,也不會發生那種將鄧布利多趕出霍格沃茨的事情,所以我就在這件事上投了贊成票,得虧托比看得起我,畢竟我還是第一年當教授。」

    他砸吧了兩下嘴巴,以「托比現在可真了不起」作為結尾,然後指着木屋旁邊一堆乾草圍成的窩棚說:「嗅嗅就在這兒了,幸虧凱特爾伯恩教授幫我聯繫到了紐特先生,不然我還得發愁從哪弄這麼一窩嗅嗅呢。」

    窩棚里的嗅嗅被一道木門關起來了,不然的話它們肯定會到處亂跑,裏面還放了一堆閃閃發亮的東西,有玻璃球,還有一大堆金幣。

    海格將木門打開,抱了兩隻肚子塞得鼓鼓囊囊的嗅嗅出來,金妮與盧娜一人一隻。

    「這是真的金幣嗎?」金妮好奇的問,躺在她懷裏的嗅嗅撐得懶得動彈,只是將肚皮捂得緊緊的。

    「不是。」海格得意的說:「是小矮妖的金幣,大概再過一周的時間就會消失。我剛剛挖的坑就是準備埋金幣的,等上課的時候可以讓學生們再把金幣挖出來,通過嗅嗅的幫助。」

    金妮小心翼翼的把嗅嗅抱起來看了幾眼,怎麼看都不覺得有艾爾先生那麼聰明。

    不過也有可能是因為這隻嗅嗅懶得搭理她。

    這時,盧娜拎着她懷裏的那隻嗅嗅問道:「你發現過艾爾先生那樣厲害的嗅嗅嗎?例如能給一名教授當助手的那種。」

    「沒有。」海格苦惱的說,從口袋裏翻出一把小得多的鏟子,金妮認出來那是屬於艾爾先生的,沒想到海格將兩把鏟子都借過來了。

    「別提當助手了,就連挖坑都不會,比艾爾笨多了——對了,防妖眼鏡起作用了嗎?」

    盧娜點點頭:「這隻嗅嗅想出去玩一會兒,金妮手裏的那一隻也是這麼想的。還有牙牙——」

    「牙牙怎麼了?」海格緊張的問,不安的看着腳下的獵犬。

    「它還好,就是肚子有些不舒服,是吃壞什麼東西了嗎?」

    「一點岩皮餅而已。」海格擔憂的說,蹲下身子盯着牙牙來回看:「應該不會有什麼問題吧。」

    金妮聽說過海格的手藝,她還親眼見到過羅恩拿回到家裏的岩皮餅,比鋼鐵還要堅硬,差點沒把桌子磕出一個大洞。

    「問題大了。」一道嗓音忽然響起,托比從木屋的另一端走過來,肩膀上還站着艾爾先生。

    「你真的餵牙牙吃岩皮餅了?」托比眼神古怪的說:「我早就想告訴你了,不是所有人都能接受你的下午茶套餐。」

    海格看起來很受傷的樣子。

    「真的?可明明所有人都很喜歡——」


    「那都是他們不忍心刺激你。」托比擺擺手說,然後不顧海格沮喪的眼神問:「嗅嗅都在哪了?哦,是在這,去看看你的同類吧,艾爾。」

    艾爾立馬從托比的肩膀上跳下來,它小步跑到窩棚前,隔着木門打量着裏面的嗅嗅。窩棚里的嗅嗅也停止了打鬧,全都聚集在門口,好奇盯着這名教授助手。

    「艾爾先生沒見過自己的同類嗎?」金妮感興趣的問。

    「是沒見過,一直沒時間幫它完成這個心愿,直到今天才做到。」托比說着走過去,悄悄問了艾爾一句:「怎麼樣?它們適合打工嗎?能不能獨自製造魔法陣物品?」

    盧娜戴着眼鏡望過去,看到在窩棚里的嗅嗅腦袋上冒出的都是比較短的詞語,例如「想出去」,「金子金子」,「一起來玩啊」。

    只有艾爾先生的腦袋上冒出——【有點麻煩,這些嗅嗅還是太普通了,沒一個有我聰明,估計連魔杖都——】

    後來的內容盧娜就看不到了。

    艾爾突然古怪的叫喚了一聲,在腦袋上揮了揮,像是黑板擦一樣把那些字都抹掉了。

    托比立馬回過頭看着盧娜。

    「怎麼這麼不小心。」他埋怨了艾爾一句,然後站起來,微笑着朝盧娜走過去:「看來防妖眼鏡的功能還需要繼續完善,讓我看看——」

    盧娜立馬扶着鏡腿往後退,一副說什麼也不肯答應的樣子。

    「防妖眼鏡對艾爾先生不起作用嗎?」她問。

    托比也乾脆停了下來,雙臂抬到胸前交叉抱着說:「是啊,它畢竟是我的助手,有些東西還是不方便讓學生們知道的,其他人也不行——算了,你先留着吧,等過幾天我再找你要,到時候就要批量製作了。不過得先找到適合的工人才行,最好是足夠聽話的,又能保住魔法陣的秘密。我實在是不想再找妖精們了,和他們牽扯不過不是一件好事,得平均一下權力的分佈。」

    他打了個響指,艾爾一步三回頭的走過來,站在托比的肩膀上和其他的嗅嗅們揮手告別。

    「巴克比克呢?」托比最後問了海格一句。

    「就在禁林里呆着呢。」海格猶自傷感的說:「順着那條小路走,用不着多久就能看到它了。」

    就在他們即將離開時,盧娜無視金妮的眼色,她突然問道:「我也能一塊過去嗎,教授?」

    「你也要去禁林?」托比回過頭說:「也是。是得好好實驗一下防妖眼鏡的本事,但我沒有時間,讓艾爾,還有海格——海格你有空吧?」

    「時間有些緊。」海格悶聲說:「我還得趕在下節課前把坑都挖好。」

    「這還不簡單!」托比打了個響指,讓銀光閃閃的鏟子自動立起來,仿佛有什麼透明的人抓着它在地面上鏟來鏟去。

    然後艾爾從肚皮口袋裏掏出一個布娃娃,這個玩偶立馬活過來了,拿走海格腰上別着的口袋,按照順序把小矮妖的金幣全都埋到坑裏面。

    「韋斯萊小姐,你也來。」托比忽然點名道:「我看你帶書包了,一會兒和洛夫古德小姐把禁林里動物們的想法都記下來,等我回來時要檢查的——我先走了。」

    他握着從艾爾口袋裏拿出的權杖先走一步,很快就消失在禁林的小路中。

    盧娜看起來很開心,金妮為多出的作業而感到苦惱,至於嗅嗅們完全被剛剛拿出權杖的那一幕驚到了,它們挨個倒掛在木門上,想要試試看能不能把它也裝進去。

    「好了,別試了。」海格打起精神說,他把嗅嗅們抓下來,順便把籠子外的兩隻也重新關進去:「如果你們能夠艾爾一半聰明就好了,能讓我省好多事。」

    艾爾嘿嘿笑了出來,它又拿出一條小飛毯,坐在那上面,飄得和金妮與盧娜的腦袋一樣高。

    金妮已經開始為去禁林做準備了,她看着海格把巨弩拿起來,詢問有沒有什麼武器是自己能用的,看來上學期的經歷把她嚇得不輕。

    然後海格把艾爾的小鏟子遞過去,金妮看着這根「銀筷子」直發愁,那還沒自己的魔杖長呢。

    這時,艾爾飄了過來,它悄悄說:「呀。」

    盧娜好奇盯着它看,隨後對金妮解釋道:「艾爾先生說有一道專門使用的魔咒,可以讓這把鏟子變成盾牌,很簡單,你只需要這樣,然後再這樣——」

    她說着舉起魔杖揮動起來,念出一道金妮從未聽過的咒語,魔咒擊中在小鏟子上,「砰」的一聲亮出閃光,變成了一扇比金妮還要高的盾牌,上面印滿了各種紋路,看起來稀奇古怪,卻有帶着一種其妙的美感。

    「看起來真不錯哈。」海格將差點被壓住的金妮扶住,然後舉起盾牌來回揮了兩下,使用起來很順手。

    「太棒了。」金妮雙眼放光的說:「可是該怎麼變回去呢?」

    艾爾一副小意思的揮揮手:「呀。」

    盧娜又解釋道:「什麼也不用做,過一會兒它會自己變回來的。」

    果然,還沒到半分鐘的時間,小鏟子就恢復成原樣,被金妮愛不釋手的捧在手心裏,打算一會兒有機會就用。

    這時,艾爾瞥見從禁林中飛出一道身影,那是騎着巴克比克的托比。

    三人也帶着艾爾出發了,艾爾悄悄拽了拽金妮和盧娜的頭髮,讓她們走慢一些,然後低聲說:「呀。」

    「艾爾先生又說什麼了?」金妮感興趣的問:「是新的魔咒嗎?」

    「不完全是。」盧娜眨眨眼:「它說前提是得讓我們給它偷偷買一些酒喝,還不能讓海默教授知道——也可以委託其他人來辦,錢的事也不用擔心,等防妖眼鏡開始售賣了我就有足夠的金子了。」

    金妮驚訝的捂住嘴,她偷偷看了一眼走在前面的海格:「它真是這麼說的?」

    沒用盧娜回答,艾爾就一本正經的點點頭,跟着又說了一聲:「呀。」

    「它早就想嘗嘗岩漿酒了。」盧娜盡心盡責的翻譯道:「在這之前,它只嘗過一次黑魔鬼酒,可在那之後海默教授就說什麼都不肯讓它喝酒了。」

    「艾爾先生有說原因嗎?」

    「沒有,它說它自己也不記得發生什麼了。」

    「那你打算怎麼做?」金妮蠢蠢欲動的盯着盧娜,絞盡腦汁想着不受責罰的藉口:「幫艾爾先生做事應該不算違反校規吧?它也算是學校里的教授之一了,儘管還只是一名助手。」

    艾爾突然插嘴道:「呀。」

    盧娜在它頭頂上看到:「暫時,只是暫時是一名助手,早晚會成為正式的教授的。」

    盧娜被艾爾先生的話逗笑了,等她說出來後,金妮也咯咯笑了出來。

    艾爾很是憤憤的盯着她們。

    「我不是」金妮上氣不接下氣的說:「艾爾先生當然能當上正式教授了,可到時候海默教授該去哪?」

    艾爾很是詭異的笑了兩聲。這一次盧娜沒在它頭頂看到任何文字了,明顯被刻意抹去。

    不明所以的金妮冒出一個連她自己都感到害怕的想法——難道艾爾先生要把海默教授趕走嗎?還是說它才是一直在默默操控海默教授的存在?

    魔鬼艾爾先生該不會是海默教授的魔鬼吧?可看起來也不像啊,又不是黑漆漆的霧,明明是肉乎乎的。

    艾爾把金妮戳過來的手指撥開,一副神聖不容侵犯的樣子。

    「你們怎麼離我那麼遠?」海格突然回頭說:「走近一些,禁林里可是很危險的。」

    就在她們即將跟過去前,金妮抓住盧娜悄聲問道:「你是怎麼想的?真要在賺到錢後給艾爾先生偷偷買酒喝嗎?」

    「用不着那麼久。」盧娜扶了一下鏡腿說:「爸爸給我的零花錢還沒花光呢,《唱唱反調》的銷量好了不少,等什麼時候能去霍格莫德村,我們就可以找高年級學生幫忙了——你哥哥怎麼樣?」

    金妮愁眉苦臉的說:「他的年紀不夠,可能還得去找哥哥的哥哥才行。」



  
相關:  霍格沃茨的親世代    我的酒壺能修仙  都市鑒寶狂聖  誅天劫  逆天宰道  做局  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友霍格沃茨的考古學家第222章 艾爾的小心思所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"霍格沃茨的考古學家"
360搜"霍格沃茨的考古學家"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0232s 3.9938MB