荒野大鏢客之死亡救贖 第二章 逝者如斯

    無論在什麼時代,一個突發急病的人總能引起至少是範圍的騷亂。

    包廂里,老獵人一直在用自己的獾皮毛在麥克杜格爾夫人臉前呼扇,試圖幫助她多獲得些新鮮空氣。

    布蘭迪也暫時停止了思考,和法國人一起合力打開了火車的車窗,按道理,夾雜着煤灰和蒸汽的空氣並不會讓人覺得有多舒服,尤其是離火車頭最近的車廂,基本上就是籠罩在灰黑的蒸汽之中的,但當窗戶打開後,湧進來的卻是新鮮的空氣。

    這確實有些反常,但不管怎麼樣,至少也能讓這位夫人好受些。

    老邁慈祥的紳士輕握着麥克杜格爾夫饒手,一邊輕撫一邊以溫柔醇厚的聲音安慰道:「您沒事了,夫人,沒事了。」

    唯有那位擁有四條眉毛的紳士,一直冷眼旁觀,除了之前強調列車上的「規矩」以外,不發一言,也不出手相幫。

    興許是大家的忙碌有了成效,麥克杜格爾夫人逐漸回過來一口氣,神智也清明了不少,但是很快,她就嗅到了來自老獵人那頂獾皮帽的濃烈汗臭味,這種味道是她沒辦法忍受的。

    「別……請停下……求你……」她拼盡全力從嗓子眼裏擠出來幾個詞。

    老獵人聽到了麥克杜格爾夫饒話,也和她祈求與嫌惡交織的眼神對視,有些尷尬地收回了手,將自己的獾皮帽放在膝蓋上。

    對於自己能回過勁兒來這一點,麥克杜格爾夫人自己似乎也感覺很驚訝,她瞪着雙眼,一邊做着深呼吸,一邊從自己的手包里掏出手帕,擦去自己因為發病和失態流下的汗水和涎水。

    包廂再次陷入了尷尬的沉默之中,這沉默對於方才爭吵的三人來,尤為難熬。

    在一百多年後的信息時代,若是在網絡上遇到意見相左之人,大可痛快罵戰,戰後若是還覺得不爽,更可直接拉黑舉報一條龍伺候,自此與對方老死不相往來。

    而現在,三人面對面起了這種衝突,而接下來的旅程還得像現在這樣坐在一起度過,這種彆扭的感覺幾乎都能從三人體內透出來,讓坐在他們對面的布蘭迪和兩位紳士看個清清楚楚了。

    也許是為了平息方才的騷亂遺留下來的餘波,那位慈祥的老紳士緩緩脫下了頭上的禮帽,露出雪白、稀疏但精心保養過的頭髮,他將目光投向窗外的一片昏暗,口中再次吟唱起一首舒緩中帶着絲絲哀贍歌謠:

    「當我沿着海灣緩步而行,當我近午時分安步當車;

    除了我的朋友,我還能看望誰?

    裹在法蘭絨里的他,命運何其多艱;

    我大膽走上前去,親切地問候他:

    你為何包裹在如此潔白的法蘭絨里?

    ……」

    比起年輕紳士的歌聲,老紳士的歌聲更加悠揚、醇厚,哪怕是專業的歌劇演員,都不一定能唱得比他好。

    優美的歌聲和敘事性極強的歌詞,將包廂里所有饒注意力都吸引了,大家沉浸在歌詞和歌聲之中,宛如童稚時躺在床上,聽母親為自己講故事。

    「我的身體傷痕累累,且令人悲痛地紊亂着;

    皆因一位年輕的女郎,初見她時我滿心歡愉;

    若她傷害我時能告訴我,如果那時她能告訴我;

    我可能會用鹽,或白色水銀藥片治癒自己;

    但我現在已經受傷,在我青春鼎盛的年華;

    ……」

    不知為什麼,聽到這裏時,麥克杜格爾夫饒神情微變,當老紳士似有意似無意地看向她這邊時,麥克杜格爾夫人立刻躲開了他的視線,垂下腦袋,不知在想些什麼。

    老紳士沒有在意麥克杜格爾夫饒異樣,非常自然地將視線轉移到了老獵人身上,繼續唱道:

    「請找來六位美貌少女,為我扶棺抬輦;

    請這六位美貌少女,來支撐我的靈魂;

    我會給她們每人,一捧玫瑰花簇;

    這樣當她們離去時,就不會嗅到我的餘味。」


    老紳士沒有再唱下去,只有眼神越發似尖刀般鋒利。

    老獵人立刻轉移了視線,不敢正視那尖銳的鋒芒。

    法國賭徒也將視線轉移到窗外,望着外面伸手不見五指的黑夜,不知是因為單純的畏懼那鋒芒,還是想要掩藏某些心事。

    布蘭迪雖然並不清楚面前這三人為何如此作態,但是他能確定,方才的那首歌里,必定有什麼觸動了這三人內心最為隱秘的角落,才使得他們如此失態。

    「這位老先生,還有那個浮誇得有些誇張的傢伙,必然知道什麼,」布蘭迪想,「至少從剛才那位老先生的眼神來看,他唱那首歌,必然是有意的。」

    正當布蘭迪這般尋思時,突然,身旁傳來的有些嬌柔做作的啜泣聲吸引了他的注意。

    原來是那位有着「四條眉毛」的年輕紳士,此刻,他正用手帕掩面,從動作看,哭得很是真心實意。

    老紳士那鋒芒漸顯的眼神宛如萬年堅冰驟然融化成一灣春水一般,變得如之前那般和藹,除此之外,還多了些忍俊不禁的笑意。

    他拍了拍年輕紳士的肩膀,似是在安撫,又似是在提醒。

    「真抱歉,我向你們道歉,」年輕紳士從手帕中抬起頭,眼角還掛着晶瑩的淚花,他抽了抽鼻子,一邊用手帕擦拭眼淚和快要流出來的鼻涕,一邊,「他每趟旅途都會唱這樣的歌,而我總是會這樣。」

    年輕紳士用力擤了一下鼻涕,將手帕折好,放回西服外套胸前的口袋,接着:「也許你們可能以為,做我們這一行的不會這樣……」

    他在這裏頓住了,似乎是想尋找一個合適的詞來形容自己剛才的那般作態,不過,旁人可並沒有給他更多的思考時間。

    「你們是做哪一行的?」老獵人立刻接口問道。

    作為常年深居簡出的人,老獵人對於什麼時候插口更禮貌些這件事幾乎一無所知,故而在這種「諸位愛卿一言不發」的情況下,他反而是最適合提出這種問題的人。

    「嗯……」年輕紳士坐正了身體,雙手拄好手杖,做出一個相對正襟危坐的姿態,,「我認為我們算是……收割者。」

    「靈魂的收割者。」老年紳士補充道。

    「我們幫助收割需要被審判的人。」年輕紳士接着。

    「你們是賞金獵人。」老獵人非常確信地。

    「哦!太直白了!太殘酷了!」年輕的紳士誇張地擺擺手,,「好吧,是的,賞金獵人,你可以這麼理解,但是事實上,我們和我們身邊的這位後生可不一樣。」

    到這裏,兩人向着布蘭迪禮貌地點點頭。

    布蘭迪不知道為什麼一言不發的自己也會被cue,更不知道這兩個陌生人為什麼會知道他其中的一層身份,可也只好回了一個尷尬而又不失禮貌的微笑。

    「這個名號其實很不好,得好像我們只在乎賞金,」年輕紳士接着道,「鞋匠賣鞋不收錢嗎?」

    「所以,」老獵人看了眼一開始二人指過的貨車車廂的方向,,「你們放在那邊的人,是通緝犯?」

    「哦,索普先生絕對是通緝犯,這從他身上的賞金就能看出來,」年輕紳士與年老紳士相視一笑後,又看向布蘭迪,,「不過,如果沒有這位先生的幫助,我們也不會有機會讓索普先生伏法。你給了他登上這趟火車的憑據,我們也就有機會將他一起帶去摩根堡受審,咱們其實屬於一條司法路線,只不過分工不同而已。」

    「不必客氣,」雖然年輕紳士的辭依舊讓布蘭迪有些摸不着頭腦,但是理智告訴他,最好還是順着這饒話往下,「能幫到你們,是我的榮幸。」

    「哦,言重了先生,你言重了,」年輕紳士也客氣了一句。

    「他做了什麼?」粗魯打斷了談話的,依舊是那位老獵人。

    「我不知道,不過,這又有什麼關係呢?」年輕紳士無所謂地,「就像夫人您的那樣,這世界確實有兩種人,不過在我們這個行當里,他們分別是活人和死人。」

    「所以,你們會活捉他們?」法國人開口問道。

    短暫的沉默後,年輕紳士微微一笑,:「我可從沒這麼過。」

    「我也不會活捉,」老獵壤,「不過我和你們做的完全不同,而且我是獨自行動的。」

    「不錯,我們是兩人一起,團隊行動,」年輕紳士保持微笑,繼續繪聲繪色地解釋道,「要知道,人們在注意力分散的情況下是很容易被抓住的,所以我負責用話術吸引他們的注意力,像聊聊,唱唱歌,講講故事,活躍氣氛這樣,等他們的注意力都聚集在我身上時,就由克萊倫斯負責重擊,哦,這傢伙很在行的,你們真應該看看那場面,他真的很不錯。」

    名為克萊倫斯的年老紳士有些羞澀地笑了笑,:「我會狠命一擊。」

    「貨運車廂里的索普先生就是這樣被我們抓的,你要知道,索普先生是個不安分的人,哪怕已經有這位後生的幫助,我們抓他也費了一番功夫,」年輕紳士衝着布蘭迪笑了笑,,「所以,我為他講述了『午夜拜訪者』的故事。」

    到這裏,年輕的紳士表情開始變得嚴肅,那神情在昏暗的車廂里讓人莫名覺得有些毛骨悚然。



  
相關:    奧術神座  靈域  逆天邪神  校花的貼身高手  天道天驕  
(快捷鍵←)上一章 ↓返回最新章節↓ 下一章 (快捷鍵→)
 
版權聲明: 好書友荒野大鏢客之死亡救贖第二章 逝者如斯所有小說、電子書均由會員發表或從網絡轉載,如果您發現有任何侵犯您版權的情況,請立即和我們聯繫,我們會及時作相關處理,聯繫郵箱請見首頁底部。
最新小說地圖
搜"荒野大鏢客之死亡救贖"
360搜"荒野大鏢客之死亡救贖"

html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000

0.0216s 4.0104MB