在英倫的馬遠,終於拆封了江陽的新書。
江洋科幻新書。
這書在國外還沒有出版呢,不過已經有出版的消息了,在《查令十字街84號》、《小王子》和波洛系列以後,江洋的書很暢銷,積攢了一堆的擁躉,書不愁賣,所以出版很快。
但相對於中文版,肯定還是慢很多的。
正好。
馬遠上次他們去查令十字街84號的時候,發現那是一家咖啡店,然後咖啡店裏正舉辦《小王子》讀書會,咖啡店的老闆嘗到了甜頭,專門組織的。
他們一行人受啟發,回來以後組建了一個讀書興趣小組——他們去的那幾個人,本來就喜歡讀書,現在正好湊到一起。馬遠在裏面地位還不錯,因為他可以第一時間分享江陽新書。
但也不只是分享江陽的書。
前天,馬遠分享了一篇關於中秋的文章。
正好在白天用上了。
他跟那位偷中秋節的韓留學生吵了一架,大獲全勝,氣的韓留學生小眼都變成大眼了。
現在馬遠唯一擔心的是,下次倆人得爭江陽的祖宗是不是國人了。
江洋新書是科幻,他早知道了,甚至還是最早一批人知道的。
但今天才真正看到。
現在夜深了。
馬遠打算看這本書,
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親,他這邊嚴格意義上來說,中秋節的月亮還掛在天上呢,他跟國內的女朋友聊了一會兒天,聊興奮了,現在睡不着,現在正好看一本家鄉的書來排解一下鄉愁。
馬遠剛翻開第一頁,忽然聊天軟件響了,有人在@他。
馬遠打開聊天軟件。
讀書興趣小組的一位組員。
她叫黛西。
她不是那位要紋小王子的女留學生,是英倫本地的一個大學生。
她的一個朋友把她拉進來的,因為她特別痴迷波洛和江陽。
很痴迷的那種。
黛西說,波洛系列特別符合她這英倫女孩的口味,符合的不得了,就是那種能精準地挑動她f和h中間那個點的符合,只要抱起波洛系列的書,她沉浸在那個世界,就覺得特別爽。
黛西也很疑惑,為什麼遠在千里之外的人寫的書能這麼挑逗她。
「就好像他特別懂女人心,懂我們的口味——」
黛西指的是她,還有她外婆,她母親這些英倫女人,「我喜歡推理,我媽並不怎麼喜歡推理,可我媽痴迷波洛的勁頭一點兒也不遜色於我,閒下來就讀一頁。」
黛西在跟他說這話的時候語無倫次,不是激動,而是找不到合適的詞語來表達喜歡。
馬遠覺得也正常。
在這邊生活過一段時間後,他發現,江洋的波洛在這邊有很多女讀者,超過福爾摩斯肯定不可能,但在餘下的推理中,女讀者最喜歡的推理,波洛必佔上風。
馬遠覺得跟中詳細描寫了許多這邊的生活細節有關,讓人更有代入感。
還有就是,江洋在書中,寫這邊的女性寫的很出彩,就以《羅傑疑桉》中的醫生姐姐卡洛琳為例,很多人喜歡她,就連波洛在書中都很關心她。
黛西在讀書會跟馬遠關係挺近、
主要因為她是一個飯圈女孩,希望馬遠在中文網絡幫她收集所有關於江洋的消息。
她還很博愛,在得知江陽已經結婚以後,還喜歡上了大魔王,尤其在得知《let it be》是李魚為江洋新書寫的歌以後,她恨不得把這倆人鎖死。
不過——
她現在喜歡《夜的第七章》,覺得大魔王賊酷。
黛西在聊天軟件上發了一張截圖,是一本文學雜誌,雜誌封面上提到了江洋的名字。
「咦?」
馬遠想不到江洋在雜誌上還有文章,這可是稀罕事。
他打算明天去買本雜誌,然後順嘴問了一句:「怎麼樣,是?」
對方回答:「短篇,棒!」
馬遠眉頭微皺。
作為江洋的狂熱粉,黛西對江洋書的評價就跟咖啡店的咖啡一樣,只有棒,很棒和偶買噶這三個評價,不存在差評,這棒已經是黛西對江洋最低的評價了。
馬遠:「很不好?」
黛西覺得也不算不好,就挺有想法:「一個人生下來是老頭,然後倒着過完一生,最後變成嬰兒去世的故事。」
馬遠覺得這題材挺不錯的,有着江洋一貫的腦洞,一看就是出自江洋之手,「然後呢?」
然後就沒有然後了。
黛西:「除了這個創意以外就是流水賬。」
唯一令人感慨的或許是最後的死亡,書的主人公本傑明變成嬰兒,在一無所知中死去。
黛西還給了馬遠發了個鏈接。
馬遠點進去,跳轉到了社交媒體上,一個認證過的作者馬丁就這本雜誌發了一篇推文:「《返老還童》這個短篇,純粹是江寫出來騙稿費的!」
下面很多人贊同。
也有不贊同,覺得這篇的創意還是不錯的,就是沒怎麼費心思的寫。
馬遠覺得這是個黑粉吧,這不還是騙稿費。
他繼續往下看,終於找到了一個還算中肯的評價,說這篇簡短精悍,流水賬的內容讓缺乏趣味性,但創意和故事荒誕而又真實的寫法,讓人有不少的思考空間。
總結下來就是,這本出現在這片雜誌上勉強夠格,不算騙稿費。唯一問題可能是文章在雜誌中佔了重要位子,而這位馬丁的作者文章被放到了不起眼的位子,所以不忿。
但現在這年頭,文學雜誌不好過,用這辦法刺激下銷量也無可厚非。
誰讓現在很多女讀者,見到江洋的名字眼睛就冒光呢。
其實這事兒在雜誌社也有很大的分歧,最終才這麼決定的。
***
船終於到了碼頭。
江陽差不多了,不是差不多人沒了,也不是差不多適應了,而是吐的差不多習慣了。
在船上的時候,江陽覺得船在左搖右晃。
等到了陸地,覺得陸地在左搖右晃。
李清寧攙扶着江陽,李父和李母走在後面,正滴咕江陽那一筆字,本來以前就寫的不好,但還能看清寫的是什麼,李母看在劇本不錯的份兒上沒吭聲。
可船上寫的更不好了,她想看新寫的那一段,還得讓李清寧在旁邊補充翻譯。
李母納悶:「你閨女怎麼看得懂?」
李父只能說:「心有靈犀吧,但比咱倆還差一點。」
「倒也是。」
碼頭上不斷有人跟他們打招呼,「清寧回來了」,「李叔,這是你女婿啊,長的真俊」,「老李,晚上喝酒啊」,這小鎮主業還是打魚,但也有為了旅遊業而努力,譬如一出碼頭,就有指示牌,指明李魚外婆橋在那兒,提到的市場,最喜歡的魚在哪兒等等。
】
市場就在旁邊。
全是漁民打上來新鮮的海鮮,便宜,買了以後可以直接拿到旁邊的餐廳加工。
李清寧這可真是到了自己地盤。
一路上有人送海鮮的,有人讓她去吃飯的、
出碼頭後不久,就有人鳴笛,李父的堂弟開車來接他們了。
一筆閣 www.pinbige.com
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0211s 4.0326MB