在朝陽的耀眼光芒中醒來。
掀開毯子坐起身,大大地伸了個懶腰。
再次環顧池塘周圍。我們乘坐過來的皮卡車旁有幾具殭屍在活動。除此之外…… 似乎沒有別的了。
女生們也起來了,開始準備早餐。
只要燒點熱水就行。聽說以即食食品為主的軍糧不加熱也能吃,但熱的肯定更好吃。
軍糧加熱好後,我們強行叫醒還在睡覺的兩個人,開始吃早餐。
「用對講機聯繫上了嗎?」
「不行。好像只是在反覆播放錄音通信。」
對於埃迪的問題,大家的視線都投向了我。
給出了讓人失望的答案,但鑑於目前的情況,還是如實回答比較好。
「最後期限是今晚零點,距離還有多遠呢?」
「大概十五公里。以走路的速度的話大概要五個小時。」
回答我問題的是尼克。他微微皺了下眉,應該是在腦海中展開地圖吧。
聽到要五個小時,女生們面面相覷。
確實,要忍五個小時不上廁所可不容易。
「有幾個水上巴士的乘車站。一直坐船會很累呢。」
尼克的話讓女生們露出了笑容。埃迪總是笑着說,尼克能這麼體貼都是帕特教導有方。
好了,差不多該出發了。
收拾好東西,坐上船。
用棍子把船推出,埃迪啟動了船外掛機的引擎。
船留下航跡向前行駛。進入水路後順着水流前進,但感覺也沒快多少。
平時這條水路也感覺不怎麼有水流。能和殭屍群拉開距離前進就已經很幸運了。
女生們坐在船頭,我們三個在船尾抽煙也沒問題。
叼着煙操縱船外掛機的埃迪看起來比我和尼克年長。應該是因為他體格比較好。
聽說橄欖球隊好幾次邀請他加入,但他熱衷於武術。
埃迪的理想是加入三角洲特種部隊。我叔叔好像曾經是其中一員。埃迪的父親是有着一頭灰發的銀行職員,所以埃迪的願望能不能實現還很難說。
尼克的父親以前是海軍陸戰隊隊員。聽說和陸軍、海軍關係不太好,但好像只要有同伴在就另當別論。我個人覺得他們意外地很合得來。
「尼克也以海軍陸戰隊為目標怎麼樣?」
「像我爸那樣嗎?我啊…… 沒信心。最近我在追薩米呢。」
「早點入籍吧。我覺得隨時都可以啊。」
「要和我爸他們一起。只有我一個人可不行。我爸他們說要在這裏生活,但工作好像很忙……」
「所以就一直拖着嗎?尼克,好好跟你爸說說。」
每次我父母來的時候,威爾叔叔好像都跟我說過好幾次。
這場騷亂結束後,爸爸他們的工作單位也不一定馬上就能恢復正常。這可能是個機會。
隨着靠近市中心,我們開始看到在水路邊的街道上遊蕩的殭屍身影。
隨着我們前進,殭屍的數量逐漸增多,女生們不安地看着我們。
每次這時,埃迪都會露出笑容點點頭。雖然有時候覺得他頭腦簡單四肢發達,但我和尼克再次對視,確認他是個可靠的朋友。
大概是聽到了船的引擎聲,殭屍們把身體轉向我們這邊伸出手,但好像沒有要跳進水裏的。
連這種像后街一樣的地方都有殭屍遊蕩,那市中心的大道上殭屍數量肯定多得驚人吧?
雖然可能還有一些居民留在市內,但這樣看來要逃出去可太難了。
正想着差不多該休息一下的時候。
從水路遠處傳來了槍聲。
我們驚訝的不是槍聲,而是殭屍們聽到槍聲後的反應。
原本慢悠悠走着的殭屍們,一起把臉轉向槍聲傳來的方向。下一瞬間,以之前兩倍的速度朝着槍聲傳來的方向走去。
「果然對聲音很敏感啊。槍看來只能作為最後的手段了。」
「比起這個,那個動作…… 確實跑起來的話應該能逃掉,但它們能那麼靈活地行動。」
感覺獲得了新的殭屍信息。
站崗的時候帶着曲棍球棍吧。
因為槍聲,水路上的殭屍都不見了。趁現在,我們把船停在附近的水上巴士站,休息一下去上廁所。
車站在街道下面,所以即使殭屍來了也需要下樓梯。有遊戲裏殭屍能爬樓梯,也有不能爬樓梯的,現實中到底會怎樣呢?
雖然殭屍來了會很麻煩,但這是個新的疑問。
我們從廁所出來的時候,帕特叫着尼克。
我們疑惑地一起走向帕特,她手指的方向是一個正要下樓梯的殭屍。
我們趕緊上船離開岸邊,看着殭屍…… 它重重地從樓梯上滾了下去。
「看來不擅長下樓梯啊。」
「家門口的兩級台階還勉強可以,但樓梯長了就不行了吧?這樣的話,避難所選在二樓以上比較好。」
帕特小聲說着,尼克點了點頭。
雖然不知道以後會怎樣,但既然有攻擊我們的敵人,那關於敵人的信息越多越好。
接近帕萊納姆市中心的時候,水上巴士站都有殭屍在徘徊。
小主,這個章節後面還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後面更精彩!
看來從樓梯上摔下去也沒什麼影響。也許殭屍沒有受傷的概念吧。
「這一帶是市中心了吧?殭屍的數量也太多了。」
「還有老人和小孩變成的殭屍呢。是逃跑不及的人遇難了吧?」
克里斯小聲嘟囔着,我們無法回答。
雖然大概就是這樣,但說出來實在太可憐了。
「尼克的家還很遠吧?」
「剛才經過的水上巴士站是五號站,還有兩個站吧。以我爸的性格,應該會確認周圍的情況。」
「那也許會有聯繫呢!」
打開對講機的電源,能聽到和往常一樣的摩爾斯電碼聲。
聽了一會兒,我感覺到有點不對勁。…… 這是用手敲出來的。雖然用了電鍵,但肯定不是用電腦軟件生成的信號。
「現在,在哪裏……」 一直在重複這句話。
是接收到了我發的信號嗎?
從早上開始我好幾次發了 「順流而下中」 的信號,也許是察覺到這是我的通信了吧。
我趕緊連接電鍵開始發送信號。
「怎麼了?突然這麼急。」
「有回信了。一直在重複『現在,在哪裏……』。我們剛過了五號站吧?」
「對。…… 對啊!終於聯繫上了。」
在埃迪他們的注視下,我發送 「剛過五號站」,馬上就收到了 「在三號站停下。等待聯繫」 的回覆。
重複了三次後通信停止了。對講機的電源還是開着比較好。
我把通信內容告訴大家,大家都露出了笑容。
「他們會來接我們嗎?」
「也有可能周圍全是殭屍這種情況吧?」
我們開着這樣的玩笑,看到寫着 「4」 的水上巴士站從右邊經過。
下一個就是三號站了。
是因為離開了市中心吧,水路邊街道上遊蕩的殭屍數量好像也減少了。
「從這一帶開始是住宅區了。殭屍的數量一下子減少了。」
「白天的住宅區應該沒什麼人。如果有那場事故的廣播,大家應該會先找個地方避難吧。」
「我們那片的避難所是…… 公園吧?」
「應該是。要是能從那裏順利避難就好了……」
我們聽到了帕特和尼克的對話。那個公園應該有地鐵站。
好像因為偶爾會有龍捲風襲來,所以把有地鐵站的公園作為避難場所。據說地鐵站里有緊急情況下使用的物資倉庫。
「好像也沒法確認。只能祈禱平安了。」
偶爾出現的殭屍身影,怎麼看都像是這片住宅區的居民。
應該也有居民留在家裏吧。尼克家也是,大家都沒一起去避難呢。
「看到了!那就是三號站。」
「知道了。我發個消息。」
我敲着電鍵。
「距三號站還有五百米」…… 重複三次後收到了 「去接你們」 的回覆。
「果然來接我們了。從三號站開始,可能要走一段路呢。」
雖然越來越近了…… 但是,要停在哪裏呢?
埃迪慢慢靠近車站。把船停在伸向水路的棧橋上,但沒有用繩子固定,引擎也處於怠速狀態。
隨時都能逃跑。
正想着什麼時候來接我們的時候,遠處傳來了很大的鐘聲。
那個聲音肯定是鬧鐘。但是,發出那麼大的聲音,肯定會擾民吧。
我們被這個小驚喜弄得面面相覷的時候,威爾叔叔突然出現在街道上。
「喲,大家都還好吧?周圍沒有殭屍,趕緊上來!」
女生們先下船,把行李一個一個搬到棧橋上。
帕特她們把行李搬到街道上,威爾叔叔一下子扛起三個很重的行李。
光看着就讓人佩服。
埃迪把船系在棧橋上,說也許還會用到,然後我們也上了樓梯。
那裏停着一輛像吉普車的車。
比吉普車大一圈的車,但這輛車出奇地高。上車需要踩踏板。
女生們坐在後排座位上,我們三個坐在小小的貨箱裏。感覺像是坐在行李上,但應該不會坐很久。
「回家了!好好抓住!!」
我們三個對視一眼,馬上抓住加固用的鐵管。
車突然發動,輪胎髮出刺耳的聲音。發出這麼大的聲音,肯定是油門踩到底了吧?
我們閉上眼睛,像祈禱一樣緊緊抓住加固用的鐵管,忍受着左右的搖晃,突然車停了。
車還在動。睜開眼睛,看到車開進了車庫。
車的引擎停下來後,我們不約而同地鬆了口氣。
看到威爾叔叔關上捲簾門,我們慢慢從貨箱上下來。
「只有六個人啊!好吧,平安就好。先來一杯。你們就多喝點可樂吧!」
威爾叔叔用力地摸摸我們的頭,據尼克說這是他心情好的表現。
梅阿姨擁抱完我們後,帶我們進了屋。
尼克的家有點特別。是一棟兩層的混凝土房子,但一樓外側沒有窗戶。只有二樓外側有窗戶。威爾叔叔曾向我爸爸炫耀說,這房子在防盜方面非常有效。
也許是作為補償吧,對着一個大概十平方米的中庭有很大的窗戶。
這章沒有結束,請點擊下一頁繼續閱讀!
一開始很驚訝,但肯定是因為有中庭,所以能感受到一種很開闊的氛圍。
中庭里擺了兩張桌子,還放了十多把椅子。
我們坐下後,梅阿姨拿着餅乾和杯子出現了。接着,一個來這裏寄宿了一年左右、我第一次見的姐姐拿着幾瓶礦泉水和半打啤酒出現了。
是威爾叔叔或梅阿姨的親戚嗎?
「別客氣。有很多呢,不夠了就說。」
她把可樂倒進杯子裏,遞給我們。威爾叔叔從姐姐那裏接過啤酒,「噗」 的一聲,很熟練地喝了起來。
「叔叔,那個姐姐是親戚嗎?」
「不是親戚,只是在這種情況下。我們在保護她。她好像是市醫院急救醫療隊的,在暴亂中被我們救了。她說她來自德克薩斯,那她的家人應該會放心吧。等騷亂平息後,她會一直在這裏。」
「我是奧利維亞?漢密爾頓。叫我奧利就行。小傷的話我可以處理。」
這就是威爾叔叔的為人。看到有困難的人就會伸出援手。
不過…… 果然發生暴亂了。威爾叔叔的這個房子只要關好門應該就不會受到破壞……
這樣的話,這一帶的警察和軍隊應該都無法正常工作了。
我們要在這裏堅守嗎?
「日本即使發生重大事故也不會發生暴亂和搶劫,但這裏不一樣。文明人一瞬間就會變回野蠻人。而且這裏槍支管制比較寬鬆。」
是看到我臉上露出擔心的表情了嗎?威爾叔叔看着我跟我說話。
「是啊,我也覺得很奇怪。為什麼日本不會發生暴亂呢?日本到底有沒有發生過暴亂呢?」
「以前好像有過。但現在應該不會了吧。可能更注重互相幫助吧。因為是農耕民族吧。」
對於尼克的問題我的回答,克里斯好像不太理解,歪着頭。
「哈哈哈…… 確實是這樣吧。只有齊心協力才能有收穫。大米雖然比小麥單位面積產量高很多,但相應地也更費功夫。平時就有作為一個集體進行訓練吧。」
雖然感覺有點不太對,但如果這樣能讓他們理解也足夠了。
「不過,沒想到你們是坐船來的。」
「從爺爺的戶外用品店借來的。順便還拿到了武器,但爺爺不在。因為沒看到鈴木的四驅車,所以我覺得他應該是安全地去避難了。」
「以後去道個歉吧。你們很機靈啊,不過好像還沒用到槍吧?」
聽了尼克的解釋,威爾叔叔好像不太在意我們的 「搶劫」 行為。
既然說是機靈,那是在誇我們做得好嗎?
「殭屍對聲音很敏感,就像遊戲裏設定的那樣。我們打倒了幾個,是用曲棍球棍打它們的頭。」
「開槍的話會把殭屍引來。我去接你們的時候,也是在離得遠一點的地方按響了鬧鐘。」
我們對視一眼,露出恍然大悟的表情。
這樣的話,好不容易拿到的槍可能就白費了。
「那我們一直在這裏嗎?以爸爸他們的性格,應該準備了很多食物吧?」
「肯定不能一直在這裏…… 誰知道什麼時候會被扔顆核彈呢。就算不是核彈,也可能是地毯式轟炸的氣化炸彈。肯定不能在這裏待太久。」
威爾叔叔一口氣喝完剩下的啤酒,把地圖鋪在桌子上。
「至少要離丹佛和帕萊納姆一百公里左右比較好。你們聽到軍隊的廣播了吧?
這條路線肯定堵得水泄不通。往東走太危險了。
那就是往北或者往南走,目標是這裏。」
威爾叔叔手指着的地方是位于丹佛西邊的格蘭比。在丹佛和格蘭比之間,有海拔超過三千米的落基山脈南北綿延。
好像是這樣。
「這裏有一個叫格蘭比的人工湖。爺爺在湖邊給我們留了一塊地。是打獵和釣魚的好地方,爺爺好像還想在這裏淘金呢。」
「直線距離大概一百公里吧。但是……」
「是啊,要翻山越嶺呢。繞着走,走海拔兩千多米的地方。這將是一段超過六百公里的旅程。」
我們不約而同地對視一眼也是沒辦法的事。
這將是一段相當繞遠的旅程。途中肯定也會有殭屍吧。要走幾天呢?
喜歡無論何時,太陽依舊升起
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0247s 4.0539MB