在繁華喧囂的都市中,寡婦與女兒相依為命的生活充滿了未知與危險。特別是在這個充滿誘惑與罪惡的時代,像費利西亞女士這樣風華絕代的女子,更是如同璀璨的明珠,引人注目。
亞歷山大深知,若費利西亞女士獨自留在這座城市,沒有任何庇護,她那絕美的容顏定會成為暴徒和幫派分子覬覦的目標。他們會如同餓狼般,嗅着她的芬芳,時刻準備敲響她的門扉。這些惡狼不會放過任何1天,不分晝夜地造訪,用甜言蜜語作為偽裝,實則心懷不軌。他們渴望「親近」她,更想「檢驗」她的實力,看看自己是否能為她提供所謂的「幫助」。而他們的真正意圖,早已昭然若揭,無需過多掩飾。
面對這些惡狼,費利西亞女士若沒有強大的後盾,想要擺脫他們絕非易事。求助於警衛,或許是最直接的方式,但遺憾的是,他們往往對此類小事視而不見。這些警衛們總是認為,只有真正發生犯罪時,才是他們介入的時刻。在他們眼中,寡婦的困境與哀嚎,不過是都市中微不足道的塵埃。
有時,向警衛求助反而會引來更大的麻煩。因為1旦消息走漏,當寡婦得知有甜點可供品嘗時,她可能會發現自己成為了另1位「不速之客」的目標——那位曾經誓言保護她的警衛。與那些惡狼相比,他或許是1個更為可怕的對手。
當然,還有另1條路可走,那就是向鄰居求助。然而,在這個冷漠的都市中,鄰居們往往選擇置身事外。若他們只是單純的無辜旁觀者,寡婦或許還能心存感激。但更多的時候,鄰居們會因為嫉妒而對她心生怨恨。尤其是那些漂亮的寡婦,更是容易成為鄰居們嫉妒的對象。
有時,1個忙於自己事務的寡婦可能會突然迎來隔壁主婦的造訪。但這位主婦並非帶着善意與關懷,而是用尖酸刻薄的語言對她進行詛咒與詆毀。或許,她會指責寡婦的丈夫在白天對她投去了過多的目光;或許,她會污衊寡婦試圖引誘她的丈夫。而那些表面上友善的鄰居,則可能會假意介紹寡婦給他們的男性親戚,甚至是他們自己。對於這些「幫助」,拒絕只會帶來更多的騷擾與困擾。
從簡單的霸佔門前,到高聲唱起關於她的淫歌,再到連續數日的跟蹤與騷擾,這些鄰居們的行為令人髮指。有些人甚至會採取更為極端的手段,如向窗戶扔石頭、傾倒垃圾在門前,甚至欺負她的孩子。當寡婦在經歷這1切後依然不為所動、堅持反抗時,這些男人最終會失去耐心,等待機會的到來。到那時,窗戶將遭受攻擊,而損失已經造成。即使警衛在犯罪發生後選擇逮捕罪犯,也無法挽回已經發生的悲劇。
更為可怕的是,隨着這個人的離去,下1個惡狼會迫不及待地接替他的位置,試圖碰碰運氣。或許,這些都不會發生。或許,寡婦會面臨更為嚴重的威脅——被黑幫盯上!面對這些黑幫分子,寡婦的命運往往已經註定。如果她真的美麗動人,她可能會被賣為奴隸,成為那些與許多奴隸販子有着深厚聯繫的團伙的賺錢工具。到那時,她的命運將被某位貴族掌控,成為他們的奴隸,未來的命運充滿了未知與恐懼。
然而,即使她最終落入1個善良或中立的主人手中,費利西亞女士的生活也未必能夠安穩。在那個時代,女性的命運往往被束縛在家庭和社會結構的框架中,1旦落入他人之手,便難以再掌控自己的命運。在那個充滿未知和危險的世界裏,要想生存下去,1個人要麼需要家裏有1個強壯的男人作為依靠,要麼,如果是1個單身女人,她必須擁有高大、強壯、堅韌如釘子的體魄,以表明自己即使付出生命的代價,也不會退縮。
然而,費利西亞女士卻無法做到這1點。她可能是1個偉大的誘惑者,但並不是1個鬥士。她的美貌或許可以吸引眾多目光,但再多的戰鬥力也不足以震懾那些心懷不軌的人,除非她能像修真小說里描述的那樣揮舞飛劍,展現出超凡的力量。
因此,在亞歷山大看來,他明白了為什麼費利西亞女士會想和他1起睡覺,試圖從他那裏獲得更多的安全感。如果他處在她的立場上,他可能會做出類似的選擇。然而,儘管此類事件在其他城市很常見,但在贊贊這裏卻是個例外。
這1切都與亞歷山大如何得知這些騷擾事件有關。他了解這些事情的途徑主要有兩個。1位來自米恩的女士向他重申了她的經歷:當她的父親因打架而離家數月時,她的母親被這樣1個男人意外殺害。正是那次悲慘的經歷讓她變得如此潑辣和暴躁,平日裏從不示弱,生怕自己會遭遇和母親1樣的命運。
而另1個消息來源則是岡比西斯,他將贊贊境內發生的此類事件告知了亞歷山大。由於戰爭的原因,贊贊這裏居住着很多寡婦,岡比西斯的軍官幾乎經常報告收到此類騷擾的通知。儘管他們會盡力提供幫助,但效果卻有限。起初,亞歷山大會命令衛兵試圖阻止這1切的發生,但警察能監視的婦女畢竟有限,而且也不能1直監視下去。城衛隊的人數不足,也沒有能力進行2十4小時的監控。因此,當巡邏隊到來時,那些流氓們可以簡單地溜回他們的藏身之處,等待危險過去後再出現,繼續他們的惡行。
這樣的報告不斷擺滿了岡比西斯的辦公桌,卻始終找不到合適的解決方案。於是她催促亞歷山大尋求解決之道。然而,就連亞歷山大也覺得這個問題難以解決,這讓他有些咆哮:「誰說古代的人比較耿直?我遇到的都是無賴和敗類。」
在這裏,亞歷山大指的是他前世的人們如何帶着有色眼鏡懷舊地回顧「美好的舊時光」,說那時的1切都更加美好。他們總是喜歡用「想當初…」這樣的短語來表達對過去的懷念。然而,亞歷山大實際上回到了「過去」,卻發現這裏的1切並非如他的長輩們所描述的那麼「美好」和「古老」。技術的缺乏不僅令人沮喪,而且這裏的人們的品性也遠非他所想像的那麼「直率」。相比之下,近代9年的義務教育讓社會變得更加文明和圓融,即使人們有時做作,但至少也會假裝關心和幫助他人。
然而,在這裏,大多數人卻會對你「操蛋」。生活是艱難的,生活在其中的人們也同樣艱難。當然,這裏也有好脾氣的人,但他們大多數居住在村莊和農村地區。在那裏,「誠實、勤勞的農民」這句話基本上還是正確的,儘管這是否會被說成是1種讚美是值得懷疑的,因為這也許就是為什麼他們最受貴族、神職人員、甚至流氓踐踏的原因。
然而,對於那些生活在城市裏的人來說,亞歷山大發現他們的聰明才智並不比現代的各種詐騙犯遜色。與他們打交道對他來說極具挑戰性。直到最後,亞歷山大對不斷需要他注意的騷擾事件報道失去了所有耐心,決定採取1些嚴厲的措施。他起初命令岡比西斯讓警方查明所有涉嫌實施這些行為的流氓的身份,然後兩個月後,他出動整個警察部隊甚至部分軍隊,對這些流氓進行了全面的鎮壓和逮捕行動。
當街頭的老鼠被徹底清除後,殘酷的1幕拉開了帷幕。亞歷山大做出了1個驚人的決定,他隨機處決了十分之1的人口,這個執行率高達10%。是的,這與羅馬的屠殺無異,這種懲罰方式充滿了殘酷與血腥。然而,它的效果卻是不容置疑的。當剩下的人們得知這1原因後,那些無賴之徒立刻挺直了脊背,再也不敢輕舉妄動。
岡比西斯在此之前從未收到過這樣的報告,這1結果讓他震驚不已。這讓亞歷山大開始思考,也許亞洲和中東國家的嚴格法律才是他們安全有序的原因。相比之下,西方國家通常對同1罪行的刑罰要輕得多。或許,僅僅是這些嚴厲法律的存在,再加上1兩個活生生的例子,就足以震懾1百人犯罪。
亞歷山大試圖向費利西亞女士保證他的安全觀念,因為他認為這位女士要麼害怕獨自生活,要麼擔心當她計劃離開他時丈夫的報復。然而,亞歷山大自信地表示,無論在哪種情況下,他都有能力保護她。對於前者,他提供了1個簡單的解決方案;而對於後者,他建議拉皮圖斯讓費利西亞夫人成為他妻子的女僕之1,或者乾脆讓他們離家出走,到贊贊接受他的庇護。儘管這樣的行動在2十萬人口的城市中很難找到他們2人,但亞歷山大依然願意盡力保護費利西亞女士。
然而,費利西亞女士本人似乎並不關心這些,她的目標更加崇高。因此,聽亞歷山大的話似乎讓她越來越沮喪。按照她原本的計劃,亞歷山大應該毫不猶豫地與她共度良宵,然後1切順其自然地展開。然而,面對亞歷山大的挑戰,她發現引誘他並非易事。她原本以為這會是最容易的部分,但現在,當亞歷山大稱呼她為「婆婆」時,她意識到遊戲已經結束。這個詞帶有1種不容觸犯的禁忌,讓她突然有了1種想要刺死這個男人的衝動。她感覺自己老了,被這個稱呼所打擊。
「大人不覺得我有魅力嗎?」費利西亞女士試圖挽救局面,她最後1次嘗試擺出性感的姿勢,咬住嘴唇以顯示她有多麼「受傷」。如果男人還不邀請她,那她可能就真的束手無策了。然而,正如她所預料的那樣,亞歷山大只是微笑着請求道:「夫人,時間不早了。明天我們還有重要的1天,好好休息吧。」
亞歷山大並不是1個會輕易擁抱所有來找他的女人的男人。他已經解釋了費利西亞女士為何會穿着那樣來到這裏的原因,僅此而已。他不會再招待她更多了。此外,他認為在戰爭期間,人們應該被這些樂趣分散注意力。他打算遵循自己的信念,儘管他確實感到1陣遺憾,因為無法品嘗到如此美味的身體毫無防備地提供在自己面前。尤其是那些乳白色的肌膚,讓他心動不已。然而,生活就是這樣,有得有失。
而對於菲莉西亞大人來說,聽到亞歷山大的話仿佛天塌下來1般。如果她現在離開亞歷山大的帳篷,如果早晨到來而他們的關係仍保持目前的形式,如果她不能給亞歷山大留下哪怕1個炎熱潮濕的夜晚的記憶,她知道她所有的計劃和努力都可能會化為泡影。她可能會失去統治塞薩利的機會,亞歷山大甚至可能不記得她,只記得她是他眾多情婦或更糟糕的女僕之1的母親。早上與丈夫團聚後,她會回到平常的生活。然而,這根本就不是她所期望的生活,甚至可能會變得更糟。
若非有龐蒂克斯勳爵這位父親,或佩特里諾這位情人的慷慨援助,費利西亞女士那奢華的生活方式恐將難以維繫。對於未來的生活,她甚至不願去想像。她心中充滿了困惑與疑問:「我究竟犯了何錯?」她不禁反思,甚至開始懷疑自己那曾經引以為傲的魅力。
然而,就在她即將陷入這混亂的思緒之時,菲麗西亞女士的眼神突然變得銳利起來,仿佛從渾濁的迷霧中掙脫出來。她似乎已經做出了某個決定。臉色瞬間變得僵硬,柔和誘人的5官仿佛被冰封,語氣也變得尖銳而堅定。她身穿那身華麗的衣裳,毫無畏懼地向亞歷山大走去。
「在我離開之前,大人,請問您打算讓誰來管理您的城市?是您,1個貴族,還是1個提比亞斯人?」她突然提出了1個與之前話題截然不同的問題,讓亞歷山大有些措手不及。在此之前,費利西亞女士對這1切並未表現出任何興趣。
「他對這座城市所做的1切與她有什麼關係?」亞歷山大心中自問。他本想大聲反駁,但出於文明與禮貌的考慮,他選擇了更為含蓄的回答:「也許吧。」他的眼神也變得銳利起來,顯然不喜歡被人這樣質問。
然而,面對這樣的目光,菲莉西亞女士卻毫無懼色。她咬緊牙關,1口氣快速說道:「那麼你會考慮讓我代替你統治這座城市嗎?我了解這個地方和這裏的人民。他們肯定會更容易接受像我這樣的提比亞斯人,而不是像您這樣的外來者,大人。」她終於說出了自己的真實意圖,儘管這並非她所願。
費利西亞女士以驚人的速度說出了這些話,以至於在最初的幾分鐘裏,亞歷山大懷疑自己的耳朵是否聽錯了。但當震驚逐漸褪去,他的大腦開始意識到這位女士確實在提出1個他認為荒謬的要求時,他的心中湧起了1股安靜但熊熊的火焰。
他千辛萬苦才得到了這座城市,而這位無名小卒竟然敢如此大膽地要求從他手中奪走它。她甚至不屬於他的派系。他憤怒而難以置信地想着:「她是誰來決定我把這座城市的統治權交給誰?她怎麼敢問這個!」
在與費利西亞女士相處的幾天裏,亞歷山大發現她的互動方式異常聰明。這使得整件事情變得更加棘手。因此,有1段時間,他不知道該如何回應這位女士的大膽要求。他是應該大笑1場,像聽到了世界上最好笑的笑話1樣,還是應該立即把她從帳篷里踢出去,或者乾脆斥責她竟然有膽量提出這樣的事情。
最終,他決定以嘲諷的口吻回應道:「這就是你拼命想和我上床的原因?為了成為我的情婦?你認為如果我認為你是1個好操蛋,你就能得到它嗎?」他的聲音充滿了嘲諷和譏笑。
費利西亞女士沒有立即回答,她的目光無畏地與亞歷山大的憤怒眼神相對抗。在無路可退的情況下,她決定採用這種直接而粗暴的方法,只是問亞歷山大她想要什麼。而這個反應也在她的預料之中。如果她處於亞歷山大的位置,她可能也會有同樣的反應,甚至更糟。
於是,她用預言般的語氣回答道:「塞薩利人民對外國人,尤其是阿哈德尼亞人的厭惡確實很深。大人,即使您能征服塞薩利,您也會發現很難有效地統治這座城市。叛亂、騷亂或只是微妙的破壞可能會持續數年,再加上來自王城的力量的進1步煽動,這1切都會讓守城成為你們持續頭疼的事情。」
「然而,若是由本地人統治,特別是那些在城市中土生土長的提比亞斯人,哪怕只是名義上的統治者,也能在很大程度上緩解這些困擾。」菲莉西亞大人的聲音此刻變得柔和而誘人,仿佛春風拂面。
「那麼,你還能找到比我這個前任城主的女兒更合適的人選嗎?」她問道,眼神中透露出1絲自信與期待。
「我毫無疑問能夠協助大人有效地統治這座城市。」費莉西亞女士在亞歷山大的耳邊輕聲細語,她的聲音充滿了誘惑與承諾。
然而,亞歷山大並未立即回應。他的內心充滿了矛盾與掙扎。1方面,他被費莉西亞提出的觀點所觸動,比如這座城市對他這位外來統治者的抵抗。毫無疑問,費莉西亞夫人是減少這種抵抗的最佳人選。畢竟,隨着龐蒂庫斯勳爵家族的覆滅,所有男性繼承人都已不在人世,而她成了這座城市中最為親近的親戚。
確實,讓本地人作為傀儡統治者是1種經過時間考驗的策略。例如,英國人便巧妙地運用這1策略,控制了世界4分之1的地區。這樣的歷史先例讓亞歷山大不得不承認其有效性。
然而,另1方面,他對費莉西亞的動機和承諾也抱有深深的懷疑。她是否真的願意成為他的傀儡?還是她只是在利用這個機會,企圖奪回她失去的權力和地位?
這些疑問在亞歷山大的腦海中盤旋,讓他難以作出決定。
()
1秒記住品筆閣:www.pinbige.com。手機版閱讀網址:m.pinbige.com
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0223s 3.9773MB