15.新鮮的肉醬出爐了
結果還是決定洗澡……
因為後面的索德羅斯沒掛好馬奶的關係,三人身下的雪魈越過一塊大石之後,索德羅斯背後掛着羊奶飛了十幾袋出來,噼里啪啦的砸向蘑菇和艾斯德斯。
艾斯德斯被蘑菇十分及時地抱在懷裏而躲過一劫,但蘑菇全身都被馬奶淋濕了……
雖然馬奶無法穿過由黑氣組成的擬態風衣,但卻讓蘑菇整個人都散發着猩甜的馬奶味道,似乎在蘑菇身上流動時發生了什麼變化,如今的蘑菇身上開始散發着一股奇異卻無比誘人的香氣。
穩住身後掛着的馬奶的索德羅斯,以及在蘑菇懷裏抬頭的艾斯德斯,都為這股奇異香氣深深地折服。
然後他們看到了蘑菇一臉惱火的嬌羞表情,他緊皺着一雙秀眉,完美的容顏在此刻化作冰冷雪域中的一束陽光盡情的綻放,透着香氣的馬奶在蘑菇那纖細的身體上靜靜的流淌,勾勒出一道暖人的光輝……
(以上濕身純屬艾斯德斯腦補)
實際上蘑菇在馬奶潑過來的時候就抱着艾斯德斯凌空揮了揮手,然後狂暴的黑色劍氣瞬間把馬奶和索德羅斯一起吹飛。
「…………索德羅斯你個賤人。」蘑菇冷着張俏臉道:「你那一臉猥瑣的表情是什麼意思?難道是想看可愛的艾斯德斯的濕身play嗎?可惡,才不會讓你看!……不用解釋,請你跟在我們後面離遠點就好。」
只是被氣勁吹飛幾十米的索德羅斯欲哭無淚,但所幸他在空中就穩住了身體和背上的馬奶。
艾斯德斯則是有些惋惜,但她趁現在抓緊了機會,伸出小手去抓蘑菇的胸!
入手一片柔軟的觸感。
「好棒!」
「……」手刀預備!
……
……
「疼……」艾斯德斯抱着頭蹲在地上。
「閉嘴,這么小就成為痴女可怎麼好!?」蘑菇剛剛敲了艾斯德斯的頭,他對於被幼女襲胸完全無所謂,但幼女襲胸本身就是偶問題的:「痴女什麼的最討厭了,既然你現在跟着我混,我就一定要把你教導成一個好女人!」
「你的話好有歧義。」一邊圍觀的索德羅斯插嘴道:「哎呀,這點小事就不要特地停下來弄了,我們快點去收拾冰龍吧。反正你是個男孩子怕什麼?」
「都說抓胸本身就不對了……」
「~~~~」做鬼臉……
繼續說教中。
「喂喂蘑菇什麼時候好啊,我的劍已經**難耐了……」索德羅斯揮舞着手中的劍:「啊,好無聊啊,都出來了那麼多天……就砍了幾隻雪魈,啊,又砍了無聊的東西,誰能來陪我玩玩啊。」
一個稚嫩的聲音在一旁響起。
「我來陪你玩好不好?」
「恩?」索德羅斯好奇地向一旁看去。
那是一個小男孩的臉,他靠得很近,發黑的嘴唇都快親到索德羅斯了。
他的雙眼已經被挖掉了,空洞的眼眶還帶着血跡,儘管沒有眼睛,但索德羅斯卻能感覺到他惡意滿滿的視線。
索德羅斯手上拿着的劍刃已經揮了過去。
鐺————!!!
索德羅斯被震飛出去了……
以巨大的冰之手臂震飛索德羅斯的,是一個巨大的冰制玩偶,一個半裸的小男孩位於玩偶的胸膛連接部分,冰制玩偶的整體以他的軀體作為延伸,剛才擊飛索德羅斯的巨手就是他操控的。
蘑菇和艾斯德斯都有些意外的看着他。
發覺蘑菇和艾斯德斯在看他,嘴角頓時咧出一個極度誇張的弧度。
「查理?」艾斯德斯試探着問道。
「我來陪你玩好不好?」稚嫩的童聲回應道。
「你的媽媽還在家裏等你哦。」
「我來陪你玩好不好?」
「你找到你想見的冰龍了麼?」
「我來陪你玩好不好?」
每說一句,巨大的人偶就上前一步,冰冷的風在咆哮。
「……」艾斯德斯嫌惡的撇撇嘴:「沒救了,靈魂都被勾走了。」
「無所謂,我也沒想過救他。」
蘑菇已經擋在艾斯德斯身前了,黑色的刀輕輕觸地,旋即如畫弧般揮動刀刃。
黑色的線平整的出現在人偶身上,隨後將人偶連同那個在怪笑的孩子一起切作兩半。
隨着怪物的死去,原本安靜的雪山上突然熱鬧起來,數不清的腳步聲傳來,但並不是聲勢浩大的感覺,而是另一種……按照蘑菇的想法,就是好比你原本站在的街道上空無一人,忽然間,在你意識到的時候,它已經人聲沸騰了……這種感覺會使人產生強烈的違和感,但事實就是這樣。
「怎麼了怎麼了?」索德羅斯從雪堆里竄出來,他還握着兩把巨劍左顧右盼:「什麼東西出來了?」
那是無數的玩偶。
與蘑菇斬殺的查理所操控的人偶不同,比起查理操控的那種好像東拼西湊做出來的肢體延伸類人偶。從四面八方湧來的玩偶簡直是精工細作出的高檔玩具,無論是上面的紋路還是搞笑滑稽的表情都刻畫的非常棒,尤其是它們大搖大擺的滑稽走路方式……
每一個都才有半米高。
估計有上百個的人偶來到被蘑菇切成兩半的查理面前,像是弔唁一樣站在那裏。
對於擦身而過的蘑菇三人好像沒什麼想動手的樣子。
「這些東西是從哪裏冒出來的?」索德羅斯小心翼翼地避過幾個玩偶來到蘑菇旁邊:「它們在幹什麼?」
「……你沒有聞到麼?」蘑菇不理他,他拉着對如今周圍的景象很驚奇的艾斯德斯快速的爬上了雪魈:「快讓這個大傢伙出發,這裏待會會很噁心。」
他的表情很認真,完全沒有想繼續留在這裏看玩偶的意思。
艾斯德斯不疑有他,之前一直在瑟瑟發抖的雪魈在她的操控下勉強克服了恐懼,顫顫巍巍的爬行着前進。
「誒……等等我啊。恩,怎麼好臭……」
索德羅斯匆匆地收劍趕了上來。
他們走後,數百個人偶還是站在那裏,沒有任何想要動的意思。
……
……
……
「為什麼走的那麼急呢?」
索德羅斯慢悠悠地跑步跟在雪魈旁邊:「那些玩偶不會攻擊人不是嗎?老實說真是難得一見的奇景啊,這麼多人偶很有意思啊。人偶上面有很多我沒見過的花紋呢。」
艾斯德斯也很好奇,身為女孩子多少對玩偶有點興趣。
「你們對於人偶的理解是什麼樣的?」蘑菇問道。
索德羅斯想了想:「我沒什麼理解說啦……我對人偶都不感興趣的,老媽倒是在我小時候送過布娃娃就是了,帝國的人偶多半是一些以野獸為形象的布娃娃。人偶是以人的形象為的吧?但皇宮裏都不給放人偶的,說是為了防止死靈術士來刺殺皇族的原因。」
「爸爸曾經送過我人偶,那是他從一個旅行商人那裏買的,但是超難看。」
艾斯德斯一臉嫌棄的表情。
「那麼人偶要動的話有什麼辦法呢?」
「降靈術!」
「魔法!」
魔法還好說,可是降靈術怎麼回事?阿拉德世界還有降靈術?
蘑菇有些好奇的看了眼艾斯德斯,有空再問一下吧,現在重點不是那個。
「其實還有一種,將一個人活生生的把它塞到狹窄的人偶里去,比如說剛才的人偶,」
「!」艾斯德斯嚇了一跳。
「蘑菇姐姐你開玩笑吧?」艾斯德斯有些緊張的拽着蘑菇的衣袖:「那么小的人偶是怎麼塞的進去一個人呢?不被擠成肉醬了?」
「……這也不是沒可能,以前帝國也發生過類似的一些案件。」索德羅斯倒是沒什麼:「那些瘋掉的魔法師總有辦法的。」
「查理把每一個他遇到的迷失的可憐傢伙全部塞進他所製作的人偶里去,那些人死前絕望的臉孔化為了滑稽的笑臉,他們的身軀被擊碎成一堆爛肉,鮮血和內臟混在一起,骨頭也斷成一截截……全部變成渣子。」蘑菇頓了頓:「因為查理的魔法,它們一般情況下不會露出裏面的樣子,但查理要是死了呢?現在的話,那裏的雪地已經被失去魔力支撐的玩偶所流出的血肉給染黑了吧?」
「染黑?」索德羅斯愣住了:「血不是紅色的嗎?」
「查理的魔法並沒有起到保鮮的作用,他只是一股腦把人塞進去而已,時間一長就會腐爛……我不知道查理變成這樣多久了,但我當時聞到一股屍體腐爛的味道就是了。」蘑菇攤手道。
艾斯德斯突然抓緊了蘑菇的手,而索德羅斯則是思索着點頭。
「確實有點臭……話說你怎麼知道那是屍體腐臭的味道?」
蘑菇看了看表情怪異的索德羅斯
「經驗之談。」
ps:昨天狀態不咋地……
歡迎廣大書友光臨閱讀,最新、最快、最火的連載作品盡在!
...
html|sitemap|shenma-sitemap|shenma-sitemap-new|sitemap50000|map|map50000
0.0212s 3.9738MB